ĪBĬCE
Es el latín ĪBEX, ĪBĬCIS una palabra poco conocida, poco atestiguada, para la designación de alguna especie de cabra montesa. Aparece solo en unos pocos autores como Plinio o ya en época más tardía S. Jerónimo y S. Isidoro. Suele vincularse al latín de Hispania. En REW se señala solo dos resultados románicos, el aport. iviçon y el ant.arag. ibizone, palabras más que dudosas. No señala, sin embargo, el común castellano y gallego (y también portugués) becerro, bezerro respectivamente que, a pesar de la adición del sufijo y una diferencia semántica relativa, no puede dudarse que debe guardar alguna relación con el vocablo latino dado su total aislamiento. Ambrosio de Morales, en 1574, utiliza también el sustantivo bicerra, "cabra montés" que, sorprendentemente, aparece aún sin detalle alguno y el significado de "gamuza" en DRAE. Detalles sobre la cuestión semántica y defensa de un carácter "hispánico" del vocablo en DCECH s.v.
Redacción: E. Nieto Ballester