Herrera de Pisuerga
Tipología o caracterización geográfica
Étimo
Resumen general
El topónimo es el resultado directo del latín FĚRRĀRIA cuyo significado originario era "mina de hierro" pero que también significó "herrería", "forja", "fragua". Este topónimo sustituyó, según parece, al nombre antiguo de la localidad, que habría sido PĪSŎRĂCA, resultado de la adaptación del nombre prerromano. El nombre antiguo de la localidad, que sirvió posteriormente para la designación del río que discurre en sus inmediaciones, subsisitió con todo en el compuesto "de Pisuerga" o "de Riopisuerga", cuya antigüedad (figura así ya en el siglo XIV al menos) es argumento a favor de esto. Veáse detalles sobre ello en el topónimo Pisuerga y en el propio étimo.
Aspectos geográficos, históricos, administrativos
La ciudad de Herrera de Pisuerga (ciudad desde 1902) se encuentra en la comarca palentina de Boedo-Ojeda, en la confluencia del río Burejo con el Pisuerga, a unos 73 km. al norte de la capital provincial. En sus inmediaciones se encuentran los restos arqueológicos de la ciudad romana de Pisoraca, sede de la Legio IV Macedónica al menos en el siglo I d.C. Aparece denominada así, Legio, en el Itinerario de Astorga.
Documentación histórica
Antigua e medieval
- "Comite don Nunno tenente Ferrera", 1164, CDStaMAguilarCampoo, 24.
- "...quod est situm in alfoiz de Ferreira...", 1173, CDStaMAguilarCampoo, 33.
- "En Ferrera...", 1345, EstDPal.
- "Ferrera de Rio Pisuerga", Merindad III, Merindad de Monzón, ca. 1351, LBecerroBehetríasLeón.
- "E pagan con los de Herrera en los DC maravedis...", Merindad III, Merindad de Monzón, ca. 1351, LBecerroBehetríasLeón, s.v. Enestar.
- "La yantar que la pagan con Ferrera e sus aldeas", Merindad III, Merindad de Monzón, ca. 1351, LBecerroBehetríasLeón, s.v. Ventosa.
- "Este logar es aldea de Herrera de Rio Pisuerga e es de la reyna....", Merindad III, Merindad de Monzón, ca. 1351, LBecerroBehetríasLeón, s.v Henoiar.
- "Dan cada año por martiniga a los de Herrera...", Merindad III, Merindad de Monzón, ca. 1351, LBecerroBehetríasLeón, s.v. Villa Naçriel.
- "...de las cibdades de Burgos e de Palençia e de las villas de Carrion e de Ferrera...", Incitativa a las justicias de Burgos, Palencia, Carrión, Herrera de Río Pisuerga, Villadiego, y "Melgar de don Fernand Mentales", 1492, AGS, PARES.
- "...v(ecin)o de la v(ill)a de Ferrera de Riopysuerga...", Al corregidor de Palencia, que ponga en libertad a Marina del Castillo puesta a la fuerza en un monasterio por su padre Diego de la Torre, 1495, AGS, PARES.
Moderna
- "Herrera", 1528, CPecheros.
- "Errera de Riopisuerga", 1646, Vecindarios.
- "Villa de Herrera de Riopisuerga", 1752, CME, PARES.
- "...vecinos de la villa de Herrera de Riopisuerga...", Ejecutoria del pleito litigado por Ángel Pérez del Campo, presbítero beneficiado en el lugar de Cuevas de Villadiego, 1810, ARCHV, PARES.
Cognados y topónimos relacionados
Son decenas los lugares, parajes y poblaciones llamados Herrera. Con el simple nombre Herrera aparecen topónimos de parajes en casi todas las provincias de habla castellana, como Sevilla, Cantabria, Burgos, Cáceres, Málaga, Jaén, Córdoba, Guadalajara, Valladolid, Zaragoza, etc. En poblaciones en muchas ocasiones se ha añadido de forma oficial un segundo elemento para distinguirlas. Podemos citar, de esta manera y sin ánimo de exhaustividad, los casos de Herrera de Alcántara (Cáceres), Herrera de Arriba (Hornachos, Badajoz), Herrera de Duero (Valladolid), Herrera de Ibio (Mazcuerras, Cantabria), Herrera de la Mancha (Ciudad Real), Herrera de los Navarros (Zaragoza), Herrera de los Palacios (Córdoba), Herrera de Soria, Herrera de Valdecañas (Palencia), Herrera de Valdivielso (Burgos), Herrera del Duque (Badajoz), etc. Naturalmente no en todos los casos estos topónimos tienen el mismo origen, el sustantivo señalado arriba, sino que caben varias soluciones, pero referidas todas, en última instancia, al étimo estudiado. Puede tratarse en algunos casos de traslados toponímicos; en otros pueden ser usos del antropónimo que, como se ha visto, es frecuentísimo; en otros, en fin, se trata del sustantivo en cuestión, pero con los distintos significados señalados, bien el propio de "lugar donde hay hierro", bien derivados aplicados a "herrería", "forja"·, "fragua", o bien incluso alusiones al color o naturaleza del terreno, sin que sea necesario que propiamente haya hierro, esto es, referencias a tierras del color de la herrumbre, a la cual las alusiones toponímicas son muy frecuentes.
Para cognados en territorio gallego-portugués, en todo paralelos con el resultado regular Ferreira, véase Ferreira (Lugo) o Sanfins de Ferreira (Douro Litoral, Portugal).
Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica PID2020-114216RB-C66,proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, integrado en el Toponomasticon Hispaniae.