Ziga
Tipología o caracterización geográfica
Étimo
Ámbito semántico
Resumen general
Parece un compuesto de zihi, zi 'bellota de ciertos árboles' y el sufijo locativo -ga, con una significación originaria de 'sitio de bellotas', lugar donde abunda la bellota'. Se puede pensar también, pero esto es algo hipotético, que zihi, zi, lo mismo que ezkur 'bellota', tuvo el significado de 'árbol', por lo que Zihiga tendría una acepción inicial similar a la de Zuhatzu, por ejemplo.
Aspectos geográficos, históricos, administrativos
Ziga es una de las localidades de la Basaburua del valle de Baztan, junto con Almandoz, Aniz y Berroeta.
Información específica de étimo para este topónimo
En Ziga de Baztan, como en Zia de Gulibar / Itza y Zihiga de Sola, la base parece ser zihi, zi 'bellota de ciertos árboles', nombre que, tal vez, como es el caso de ezkur en el topónimo Ezkurra (pueblo de Navarra), tenga el significado más amplio de 'arbol', aunque esto no es seguro, claro. En lo que respecta a la forma de la base, hay cierta confusión, dado que en la Edad Media el topónimo es, en los no muy abundantes testimonios que conocemos, Ziga (escrito en grafía actual), lo mismo que en los testimonios posteriores al s. XVI. En esta centuria, en cambio, son numerosos los testimonios del nombre de la localidad que ahora escribiríamos como Zihiga, forma que coincide, como se ha dicho, con el topónimo suletino homónimo.
El final es -ga de valor locativo, final que encontramos también en otra serie de topónimos como Higa (< Ihiga), Lerga (< Leherga), Uterga, etc. Tendría, en origen, el significado de 'lugar de bellotas', o quizás 'arboleda' o algo parecido.
Documentación histórica
Antigua e medieval
Ciga (1268, Felones, 1982: 672)
«...de Ciga de Baztan» (1325, García Larragueta, 1976-77: 724)
Çigua (1366, Carrasco, 1973: 532)
Garcia de çiga (Ziga, 1366; Carrasco, 1973: 532)
Johango de çiga (Bera, 1366; Carrasco, 1973: 567)
Moderna
Cihiga (1513, AGN, registros de comptos, serie 2ª, nº 1, 13)
«...me debe Johanjcot de Aniz mayoral de Michelia vezino de Cihiga» (1529, AGN, pr. de Elizondo, 1, 82, J. Elizondo)
«...Xohane de Almandoz e Maria de Arozteguj su mujer señores de la casa de Arozteguj de Cihiga [...] e Maria de Soraburu vezina de Cihiga señora de la casa de Soraburu [...] en razon del santo matrimonio [...] entre Pedroco de Gaztelu sobrino del venerable don Miguel de Mayora rector de Cihiga e Maria de Arozteguj fija de los dichos Xohane de Almandoz e Maria de Arozteguj» (1531, AGN, registros de comptos, serie 2ª, nº 1, 100)
«...Garcia de Cihiga tejero vezino del lugar de Yrurita» (1537, AGN, registros de comptos, serie 2ª, nº 1, 112)
«La casa de Marirena de Cihiga» (1539, AGN, registros de comptos, serie 2ª, nº 1, 49)
«Johancheto de Aguerre aya de fazer y faga donacion [...] de la dicha su casa de Aguerrea que es situada en el dicho lugar de Cihiga» (1539, AGN, registros de comptos, serie 2ª, nº 1, 50)
«...Lorenz de Garragarr y Maria de Garagarr sennores de la casa de Garagarr vezinos y moradores en el lugar de Curaurre de la parroquia de Cihiga» (1539, AGN, registros de comptos, serie 2ª, nº 1, 83)
«...nosotros Adame de Mayora e Gra[cia]na Marirena sennores de la casa de Marirena vezinos y moradores en el lugar de Cihiga [...] un pedaço de tierra [...] affrontada con el camino real que va del dicho lugar de Cihiga en fuera p[ar]a enta Aniz y Verroeta» (1539, AGN, registros de comptos, serie 2ª, nº 1, 85)
«Miguel Mayora vezino del lugar de Cihiga» (1540, AGN, registros de comptos, serie 2ª, nº 1, 64)
«...nosotros Miguel de Mayora e Maria de Egozcue su muger sennores de la casa de Mayora vezinos y moradores en el lugar de Cihiga [...] en el termino del dicho lugar de Cihiga en la parte llamada Yturria» (1541, AGN, registros de comptos, serie 2ª, nº 1, 91)
«Xohane de Arozteguj e Maria de Arozteguj su muger sennores de la casa de Aroztegui e moradores en el lugar de Cihiga» (1541, AGN, registros de comptos, serie 2ª, nº 1, 93).
«Yo Joancheto Velça vez[in]o del lugar de Ciga» (1555, AGN, pr. de Elizondo, 1, 56, J. Elizondo)
«En Ciga y casa de ayuntamiento, a doce de enero de 1727, se juntaron... en el lugar que acostumbran. Dio a entender en idioma bascongado» (1727, Ondarra, 1984: 37)
«Molino de Ciga, sin habitación. De particulares. Sirve de molinero Juan de Aguirre» (1727, Ondarra, 1984: 40)
«Pedro Ygnacio Machinto y su muger dueños de la casa de Yrigoyen de Azpilcueta y su varrio de Zuaztoy en favor de las fundaciones de aniversarios de las casas de Larraldechipia y Aguerrea de Ciga» (1784, AGN, hip. de Baztan 1, nº 92, 44 r.)
«Ziga, l[ugar] del valle y arcip[restazgo] de Baztan, mer[indad] de Pamplona [...] á la izquierda del rio principal del valle, y á 3 quartos de él» (1802, DRAH, vol. II, p. 529)
«...dueño de la casa de Arozarena del lugar de Ciga» (1825, AGN, hip. de Baztan 1, nº 92, 63 v.)
«Otro feneral [...] afronta con otros de Juanahenea de Ciga y Maritorena del lugar de Aniz» (1825, AGN, hip. de Baztan 1, nº 92, 64 r.)
«Primeramente la citada casa de Gamioa sita en el barrio de Zuraurre del lugar de Ciga [...] y afronta todo á camino Público que se dirige á la ciudad de Pamplona y á casas de Garagarrea Echandia é Yturaldea» (1827, AGN, hip. de Baztan 1, nº 92, 86 r.)
«Primeramente d[ic]ha casa de Arguinarena sita en d[ic]ho lugar de Ciga con su huerta [...] que afrontan con casas de Amorena y Ynda: Mas de una pieza [...] sita en Garatea que afronta con piezas de las casas de Echeniquea, Goyenechea, Arraurrenechea y Marinea» (Ziga, 1831; AGN, hip. de Baztan 1, nº 92, 59 r.)
«Ziga: l[ugar] del ayunt[amiento] y valle de Baztan, prov[incia] y c[apitanía] g[eneral] de Navarra [...]. Sit[uado] en llano á la izq[uierda] del r[io] que corre por el centro del valle [...]. El térm[ino] confina N. Irurita; E. Garzain; S. Aniz, y O. Arrayoz: comprendiendo dentro de su circunferencia diferentes montes de robles, hayas y arbustos, y abundancia de pastos para toda clase de ganados» (Madoz, 1845-1850, vol. 16, p. 667)
Zigeko errota 'el molino de Ziga' (NTEM 52-2: 230)
Cognados y topónimos relacionados
Zia (cendea de Itza ahora, Gulibar antes, N)
Zihiga (Sola)
en Toponimia del País Vasco y Navarra (PID2020-114216RB-C64), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033