Ir o contido principal
inicio
  • Consulta do dicionario
  • Resultados do proxecto
  • Bibliografía
  • Fontes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptastan

BASĬLĬCA

BASĬLĬCA

Latino
Hábitat humano » Edificacións
Log in to post comments

La forma latina BASĬLĬCA procede del gr. Βασιλικóς ‘perteneciente al rey’, derivado de βασιλεύς ‘rey’ (DCECH s.v. basílica). En Roma significaba ‘gran edificio porticado usado como tribunal o bolsa de comercio’; en la cristiandad primitiva adquirió un significado religioso y pasou a designar ‘templo’, pero fue substituida más tarde por *ECLESIA. Pervivió como voz común en la Galorromania y en Rumanía (REW). Aunque se documenta en los textos medievales hispánicos en latín de forma relativamente abundante, también con formas evolucionadas fonéticamente como baselica, baseliga en los siglos X y XI (CODOLGA), como voz común se usa hoy el cultismo basílica en todas las lenguas hispánicas. 
La evolución popular ha dejado algunas muestras en la toponimia hispánica: port. Baselga (a.1159), ast. Baselgas, [Selga, Selgas? a.1114], arag. Baselga, Baselgas (en la toponimia menor), cat. Beselga a.1248. 
En catalán ha quedado un descendiente de BASILIA, variante de BASILICA, en Basea, calle de Barcelona al lado de la catedral, documentada en el s. IX  

Sinaturas

Redacción: Ana Boullón

Ana Boullón:
" BASĬLĬCA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proxecto financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 09/11/2025
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

O proxecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. A presente aplicación contou cunha axuda para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas da Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-