Ir o contido principal
inicio
  • Consulta do dicionario
  • Resultados do proxecto
  • Bibliografía
  • Fontes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptastan

Fontes

Toponomasticon Hispaniae

1250 Arxiu Històric Nacional. Madrid. Clergat. Benifassà. Pergamins. Carpeta 421, nº 17P. Còpia simple coetània: 1250
XVI AHN, Clero, Pergamins, Benifassà, Carpeta 417, nº 1., còpia del segle XIII molt pròxima a l’original. Códice 1126B, ff. 3v-4r. Còpia del segle XVI.
BakriMasalik
Al-Bakrī, Abū ʻUbayd 2003 Al-Masālik wa-l-mamālik. Ed. Ŷamāl Ṭulba, Dār al-Kutub al-'Ilmīya, Beirut, 2 vols.
BakriGeogr
Al-Bakrī, Abū ʻUbayd 1982 Geografía de España (Kitāb al-masālik wa-l-mamālik). Trad. E. Vidal Beltrán, Textos Medievales, 53, Anubar, Zaragoza.
PetriHispani
Alcalá, Pedro de, Lagarde, Pauli de 1883 Petri Hispani de lingua arabica libri duo. Gottingae [facsímil, Osnabrück, 1971], 436 págs.
DabbiBugya
Al-Ḍabbī, Aḥmad b. ʿAmīra 1884-5 Desiderium quaerentis historiam virorum populi Andalusiae ab Adh-Dhabbí scriptum (Bugyat al-multamis fī ta'rīḫ riǧāl ahl al-Andalus). Ed. F. Codera y J. Ribera, Madrid, Bibliotheca Arabico-Hispana, III.
DimasqiCosmo
Al-Dimašqī, Šams al-Dīn 1866 Cosmographie de Chems-ed-Din Abou Abdallah Mohammed ed-Dimichqui. Texte arabe, publié d’après l’édition commencée par M. Fraehn et d’après les manuscrits de St.-Petersbourg, de Paris, de Leyde et de Copenhague. Ed. M. A. F. Mehren, San Petersburgo, Académie Impériale des Sciences [ed. facsímil, Gyan Books, Nueva Delhi], xc + 285 págs.
DimasqiMehren
Al-Dimašqī, Šams al-Dīn 1874 Manuel de la Cosmographie du Moyen Age. Traduit de l'arabe: “Nokhbet ed-Dahr Fi ʻAdjaib-il-Birr Wal-Bah’r”. Traducido y anotado por M. A. F. Mehren [ed. facsímil, Meridian Publishing Co., Amsterdam, 1964], xx + 444 págs.
HimyariRawd
Al-Ḥimyarī, Ibn ʿAbd al-Munʿim 1938 La Péninsule Ibérique au Moyen-Age d’après le «Kitāb ar-Rawḍ al-Mi‘ṭār fī ḫabar al-Aḳṭār» d’Ibn ‘Abd al-Mun‘im al-Ḥimyarī. Leiden, Brill, xxxiv + 317 + 230 págs (obra de c1300; el número indicado se refiere a la página del texto árabe).
IdrisiDescr
AL-IDRĪSĪ, Abū ʿAbd Allāh 1969 Description de l’Afrique et de l’Espagne (=Nuzhat al-muštāq). Texto árabe y traducción francesa por R. P. A. Dozy y M. J. De Goeje, Amsterdam, Oriental Press, 393 + 242 págs.

Pagination

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • › Páxina Seguinte
  • » Last page

Subproxecto

  • Todos
  • (-) Toponimia de l’arc mediterrani

Tipo de bibliografía

  • Todos (101)
  • (-) Bibliografía (101)
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

O proxecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. A presente aplicación contou cunha axuda para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas da Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-