Zamayón
Tipologia edo geografia karakterizazioa
Ámbito semántico
Derivado
Laburpen orokorra
Forma doblemente sufijada de la voz cima, atestiguada desde los orígenes romances, del latín CȲMA ‘extremo de un tallo o un brote, sobre todo de berza o col’ (tll, Gaffiot), que pasó a aplicarse, en sentido topográfico, a un remate o cumbre. Sería pues un doblete de los topónimos castellanos Cimajón.
Geografi, historia, administrazio alderdiak
Zamayón es municipio de la provincia de Salamanca, comarca de Tierra de Ledesma. Es del partido judicial de Salamanca. Su parroquia es de la Asunción. Forma parte desde 1833 de la provincia de Salamanca. Formó parte, con Valdelosa, Casasola y Juzbado, de la encomienda de la Orden de San Juan.
Leku izen honentzako informazio berezkoa
Debe entenderse como resultado de una doble sufijación desde cima < lat. cȳma, que ha dejado no pocos descendientes en la toponimia peninsular, sobre todo en locuciones adverbiales (a cima, en cima: dcech s.v. cima): véase el importante estudio de Octavio de Toledo (2018), que despliega un rico surtido de ejemplos, sin incluir el presente topónimo. El uso topográfico de cimo es antiguo en el área occidental: en Oporto se menciona la Rua de Cimo de Vila ya en el s. xiii (Mendes et al. 2020: 43). En la mayor parte del dominio asturleonés, *cymāculu- > cimayo, cimao, con la esperable evolución –k’l- > [j], Ø; las formas castellanizadas correspondientes parten de cimajo, cuyo género puede entenderse, no como heredero del primitivo neutro (en griego y etapas primeras del latín), sino por la tendencia romance a aplicar desinencia variable por razones expresivas. En la provincia salmantina se registra cimajada ‘el sitio más alto’ (LamanoSalamanca 336); en la Sierra de Francia, encimajá 'parte alta del pueblo' (Puerto_1995: 246). Conserva valor apelativo la voz cimayos ‘arribas, barrancos del Duero’ en el habla actual de Cozcurrita Za (informante Bernardo Silvo, VocZamFurmientu).
El traslado del acento causado por la segunda suficación en -ón (valor despectivo diminutivo: ‘montículo pequeñajo’) libera la vocal protónica permitiendo el proceso asimilatorio *çimayón > Zamayón. Es notoria la disposición del caserío sobre un pequeño cerro cónico, en cuyo vértice se encuentra, ya ruinosa, la llamada casa de los Vinculeros, perteneciente en tiempos a la encomienda de san Juan Hospitalario.
Constan muestras antiguas de descendientes de *cymāculu- en la toponimia del occidente peninsular. Citemos algunos: Los Çimajos del Lanchoso, en los montes de Gibraleón (Huelva) (Libro de la Montería, c. 1350) (LMontAlfXI 121). En Iruelos Sa, el ençimajo de la nava (1485 ahnob, luque, c. 579, d. 28-29). En La Fuente de San Esteban Sa, el çimajo de los Çerradales, el çimajo del valle de las Calçadillas (1545 ahnob, luque, c. 405, d. 38). En Pozos de Hinojo Sa, el çimajo de Bal de los Trigos (1553 arcv, r. ejec., caja 788, 54); en Bermellar Sa, los zimaios de la Mata Grande (CME). En Portugal son frecuentes las citas medievales de topónimos Çimalhas / Çimalias / Cimalias por todo el territorio: suelen aparecer como término de deslinde, con el sentido deducible ‘cuerdas, cumbres de loma’: en la toponimia actual, Cimalhas, Cimalhadas. La morfología de doble sufijo es común en la toponimia del entorno: El Hondajón (Moraleja de Sayago Za), Cerrajones (Villarino Sa), Los Campijones (Trabanca Sa). En Asturias, Cotayón, Cobayón y Ribayón, desde *cottu ‘teso, cerro’, cŏva ‘cueva’, rīpa ‘orilla’ (GarcíaToponAst). Os Coballóis en Lubián Za (VázquezLubián 40). El Ribajón (Boñar LE mtn25). En Galicia, Navallón.
Una idéntica asimilación vocálica se aprecia en el pueblo soriano Zamajón, que ya en 1270 y 1352 se documenta Çamaion (CarracedoSoria 93). La misma evolución explicará el nombre de La Zamajona (1878 pñl) cerro en Martos J donde se libró una acción bélica en la Guerra Civil, o de Zamajona, montículo en Fuentelencina Gu.
En la dehesa vecina de Zamocino, aneja a Zamayón Sa, se ha producido la pérdida de la [j] desde *Çimaioncino a *Çamaoncino, con disolución posterior de hiato, *Zamoncino, y desnasalización de la sílaba tónica. La pérdida de [j] entre vocales medias o abiertas es común en el antiguo leonés (CarrascoFZamora 197). La fusión del hiato subsiguiente es comparable a la registrada en topónimos Villamor < Villa Mayor o Valmor < Valmayor.
Se oponen a esta explicación, propuesta en AnotTopSalamanca 191, dos hipótesis que conviene exponer. Llorente Maldonado (LlorTopnSalamanca 115; inicialmente publicado en 1962) vinculaba Zamayón y Zamocino a una base preindoeuropea *sam, basándose en trabajos anteriores de J. Hubschmid, quien la postulaba como elemento de la vieja hidronimia europea; parecía reforzar la opinión de Llorente el hecho de que él mismo había recogido en Mieza, lugar de la Ribera salmantina, la voz sámago ‘cieno, limo’ (LlorRibera 244). Carracedo Alonso (CarracedoSoria 93) adopta para Zamajón So la explicación de Llorente; Coca Tamame (1993: 266, 394-395) sigue los pasos de Llorente para su interpretación del topónimo Zamayón, añadiendo otras posibilidades menores. Morala Rodríguez (2006: 7) se suma a esta hipótesis, pensando en un viejo apelativo aplicado a un paraje semipantanoso; el hecho de que tempranamente se hubiese perdido el carácter apelativo explicaría la baja productividad toponímica de la base, para la que Hubschmid no da ningún ejemplo seguro en la península. Contra esta hipótesis pueden acumularse objeciones: la inconfundible morfología romance de Zamayón, con doble sufijo; el vocalismo del tema en las menciones primeras, Cemaion, Çimaón, y la ausencia de s- en todas las citas; la extremada abundancia de los toponimos menores del tipo Cimayo en el entorno; los dobletes castellanos Zamajón, Zamajona; el paisaje local, nada pantanoso, con una llamativa ubicación del caserío de Zamayón en el vértice y faldas de un cerro cónico.
La segunda hipótesis esgrimida es antroponímica. Cunha Serra considera común el origen de Zamayón y Samaiões, pueblo este cercano a Chaves, vinculando ambos al nombre de un tal Çamajón, vecino en Ávila en 1306 (Serra 1981: 30; Laguzzi 1949: 157; DocMedCatedralÁvila 423). Remitía inicialmente Serra al nombre personal *Samā'i, postulando la adición en el árabe magrebino del sufijo -ūn, dando *Samā'iyūn, cuyo significado sería ‘feúcho’. El autor acaba descartando por diversas razones esta pista. Es cierto que reaparece como nombre personal, en un moro de Huesa del Común Te en 1487, Brahem de Çamayon (Iturbe y Lorenzo 2010: 249), aunque aquí parece tratarse de un sobrenombre detoponímico, alusivo al pueblo soriano, actualmente Zamajón. No es descartable que el antropónimo abulense remita también a un nombre de lugar.
Dokumentazio historikoa
Antzinatekoa eta Erdi Arokoa
- ambos Cemaiones cum suis terminis (1136 CDCatedralSalamanca, § 9, 12, pp. 48, 55).
- Cemaion, Cemaiuncino (1182 CDCatedralSalamanca, § 83 p. 147).
- Çimaon e Çimaoncino (1223 CDCatedralSalamanca, § 153 p. 235).
- Çamayon 1402 (LApeosSalamanca 134).
- Çamayón, del concejo de Ledesma (1458 ArchMunAlbaXV 203).
- Çamayo<n> (1476 ags, rgs, leg, 147607, 521; 1494 ags, rgs, leg, 149411, 535).
Garaikidea
- Encomienda de Zamayón, Çamayo<n> (1528 CPecheros2 66, 89).
- Zamayón (1534, 1591 TGonzálezCenso 53, 101, 352).
- Villa de Zamayón, de la encomienda de este nombre de la Religión de S. Juan (cme).
Hurbileko leku izenak
En término del vecino pueblo de Valdelosa, existe un Prado Zamonero, citado en 1882 (Domínguez Hernández, 2003: 52; Coca_1993: 454). Podría ser un topónimo derivado: el prado está orientado hacia Zamayón, o en su propiedad figuran los de este pueblo. Debe de remontarse a una fase relativamente arcaica, pudiendo postularse una forma *zamaionero, con pérdida de la yod y simplificación del hiato resultante, un resultado parecido al que observamos en Zamocino. Crea algún escrúpulo la variante Zabonero que encontramos en el cme, de la que convendrá rastrear formas precursoras.
kognatuak eta erlazionatutako leku izenak
Otros:
Toponimia menor: Siguen algunos ejemplos, que muestran la distribución de variantes. Más casos en Octavio de Toledo (2018: 293) y RiescoTopSal 191.
[Resultados -y-]: El Cimayo (Mombuey Za; Ferreras de Abajo Za; Codesal Za; Cozcurrita de Sayago Za; Peque Za; Cional Za). El Cimajo / Cimayo (Sanchón de la Sagrada Sa). Cimayas / Cimayos (Villardiegua de la Ribera). Cimayos (Cabañas de Aliste Za). Los Cimayos (Muga de Sayago Za; Mámoles Za; Carbajalinos Za cf. GBTopCarbajalinos 105, 109). El Falistal de Cimayo (Doney de la Requejada Za).
[Resultados -ll- (franja occidental del dominio; véase García López 1996: 38)]: El Cimallo (Folgoso de la Carballeda Za); Cimallo (Ungilde Za), Arroyo de los Cimallos (Lobeznos Za). Fuera del dominio, en zona yeísta: calle Cimallera (Villameriel P).
[Resultados -j-]: El Cimajo (Yecla de Yeltes Sa; Lumbrales Sa; Sobradillo Sa; Higuera de la Sierra H; Cortelazor H; Rollán Sa). Cimajo (Grañeras Le). Encimajo (Ahigal de los Aceiteros Sa).
en Toponimia asturiano-leonesa, proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae.