OTXANDO, OTXANDE
Otsando es un hipocorístico de Otso(a), nombre personal que procede del nombre común otso 'lobo', otsoa con el artículo. Hay una forma femenina Otsanda muy habitual también, y ambos tienen variantes con sibilante palatal (Otxando y Otxanda), nada de extrañar en los hipocorísticos vascos, e incluso otra (Otxandako) con el sufijo diminutivo e hipocorístico -ko (cfr. Otsoko); véase Salaberri (2009: 64, 105-106). Garibai (apud Mitxelena, 1964: 71), en el s. XVI, trae Arte calean andra Ojanda Gabiola-co, es decir, lo que ahora escribiríamos Artekalean andra Otsanda Gabiolako 'en la calle de medio doña Otsanda de Gabiola'. Otxando tiene una variante muy poco frecuente Otxande, que sin duda está en la base de Otxandio (B). Compárese con Ilurde, variante de Ilurdo, nombre personal.
En cuanto a otso 'lobo', Lakarra (2018: 97, 108) dice que es la base es *hor 'perro' y los sufijos -tz y -so, de donde *hohtso > otso. En el mismo trabajo (2018: 113, nota 122) y en EHHE (p. 368), se explica que otso procede de hortz 'diente' más el sufijo -so aumentativo, es decir, que otso sería en origen 'diente grande', y se añade que, por razones fonéticas, no puede proceder de hor + -so 'perro grande', ya que de ahí saldría **oso, como de *bar + -so sale baso 'bosque'.
Redacció: Patxi Xabier Salaberri Zaratiegi