Vés al contingut
inicio
  • Consulta del diccionari
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fonts
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptastan

QARṬĀǦANNA

QARṬĀǦANNA

Púnico
Hàbitat humà » Población
Inicia la sessió per fer comentaris

Qarṭāğanna (قرطاجنّة) es la forma que adoptó el topónimo latino Carthago en árabe. El acusativo latino, Carthāgǐne, que se pronunciaría en el latín tardío /kartáğene/, se arabizó tras la conquista musulmana como قرطاجنّة /Qarṭāğanna/, cuya vocal ā larga señala la posición original del acento de intensidad. Posteriormente, la influencia de la voz árabe جنّة /ğanna/ 'paraíso', pronunciada /ğenna/ a causa de la imela, actuó desplazando el acento tónico hasta la penúltima sílaba y causando la duplicación de la n. La realidad de esta influencia de جنّة /ğanna/ se observa en la siguiente cita de Yaqut (c. 1220): “Se dice que el nombre de esta ciudad [=Cartago de Túnez] es Qarṭā, y se le añadió ŷanna a causa de su perfume, su belleza y sus agradables condiciones de vida” (Yaqut 4 p. 323, traducción propia). También la observamos en la Qaṣīda maqṣūra del poeta árabe cartagenero Ḥāzim al-Qarṭāğannī: “Pasamos el invierno perfectamente resguardados en un rincón de paraíso (قطر جنّة /quṭr ğanna/) del Campo de Cartagena (قرطاجنّة /Qarṭāğanna/)”.

El nombre latino Carthago se remonta al púnico Qartḥadōšt, compuesto del sustantivo femenino qart 'ciudad pueblo' y el adjetivo ḥadōšt 'nueva', que es la forma femenina de la raíz ḥadōš 'nuevo'. La raíz triconsonántica púnica y fenicia QRT significaba 'ciudad, pueblo' y se documenta en numerosas inscripciones (DictNWSemitic 2 1037; VocFen 224), si bien, por la naturaleza de la escritura fenicia, no se indica la vocalización. A la vista de las formas griega y latina —Καρχηδόν(α) /karjēdón(a)/ y Carthago— de los topónimos Cartago de Túnez y Cartagena de España, derivadas del púnico QRT ḤDŠT 'ciudad nueva' (VocFen 224), se desprende que la vocalización de QRT debió de ser QART. Por otra parte, la raíz triconsonántica púnica y fenicia ḤDŠ significaba 'renovar, restaurar', 'nuevo' y 'luna nueva' (DictNWSemitic 1 350-1; VocFen 116). En las lenguas cananeas, que incluyen el hebreo y el fenicio, el adjetivo 'nuevo' que se formó a partir de esta raíz se vocalizaba *ḥādāš (DictRacSém, II, fasc. 9, 837-8), y en femenino *ḥādāšt, con la agregación de una t final (PhoenPunGram, 144). Por último, en las lenguas tiro-sidonias —una rama de las lenguas cananeas que incluye el fenicio y el hebreo— se produjo la evolución fonética a > o en la sílaba tónica abierta o cerrada (PhoenPunGram, 28); como consecuencia la raíz *ḥādāš pasó a pronunciarse *ḥādōš (recordando la equivalencia del hebreo šalōm y el árabe salām).

El nombre equivalente griego Καρχηδόν[α] (/karxē’don-a/) conserva la -d- originaria de la raíz ḥadōšt, mientras que el latín Carthāgō transforma la -d- en -g-. No obstante, se documenta en c.200 a.C. una forma latina arcaica Carthada que sí muestra la -d- originaria: “Elisa (Dido), la mujer fenicia, edificó esa ciudad como casa y la llamó Carthada, lo que en la lengua fenicia significa ‘ciudad nueva’” [Cato, transmitido por Julio Solino, con referencia a Cartago de Túnez] (ForcelliniDeVit 8 p. 142). Ambas formas, latina y griega, adoptaron la -ḥ- púnica con sus respectivas aspiradas h (Carthago) y χ (Καρχηδόν). El grupo final -št se perdió y fue reemplazado por las correspondientes desinencias nominales.

Signatures

Redacció: Robert Pocklington Freakley

Robert Pocklington Freakley:
" QARṬĀǦANNA ",
en Toponomasticon Hispaniae, projecte integrat en el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 18/09/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Castellà

Murcia
Cartagena
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-