Torrecaballeros
Tipoloxia o caracterització xeogràfica
Étimo
Derivat
Resum general
A pesar de la documentación antigua, que muestra una forma derivada de lat. altarium, el origen del castellano otero, el topónimo no tiene este origen. Sucede lo mismo en otros muchos topónimos derivados de torre, que fue costumbre latinizar en el medievo en los documentos como Altarium, Autarium, Otero, etc. cuando se daba el caso de que la vocal final de torre se había sincopado en composición. Este fue el caso de este topónimo, documentado durante cientos de años como Tordecaballeros, más tarde sustituido por Torrecaballeros. Sería de todo punto inverosímil que el proceso haya sido a la inversa, esto es que de *Altarium de Caballeros se haya pasado a *Otero de caballeros, después a Oterdecaballeros (esta forma documentada, en efecto, pero artificial) y después a Tordecaballeros y luego a Torrecaballeros. La evolución fonética que exige el paso de una supuesta forma *Otero de caballeros a Tordecaballeros no se ha dado con seguridad al menos en esta zona. De haberse dado, por lo demás, tendríamos en algún lugar alguno de los estadios intermedios, lo que no ocurre (así Siguero_1997, 245, ATopE, 204). Así pues, simplemente "torre de caballeros", coexistiendo durante siglos, muy probablemente, la forma con síncopa Tordecaballeros y la forma sin ella Torrecaballeros que ha sido la que se ha impuesto desde el siglo XIX. La forma Tordecaballos que aparece en alguna ocasión debe de ser un mero error sin mayor trascendencia.
Aspectes geogràfics, històrics, administratius
Villa integrada en la Comunidad de Ciudad y Tierra de Segovia, en el Sexmo de San Lorenzo, a solo 11 kilómetros de la capital. Discurren por el municipio numerosos arroyos y pequeños ríos, ente los que destaca el Ciguiñuela, afluente del Eresma. La altitud oscila entre los 2050 metros en el límite con la provincia de Madrid (Alto de las Calderuelas) y los 1080 metros a orillas del río. El pueblo se encuentra a 1152 metros.
Documentació històrica
Antiga i medieval
"Oter de Cavalleros", DocSegovia, 1247.
Moderna
"...v(ecin)o del logar de Tordecaballos....", Ejecutoria del pleito litigado por Pedro Cerezo con Pedro Sedano y consortes, vecinos de Torrecaballeros, ARCHV, PARES, 1509
"Tordecaualleros", CPecheros, 1528.
"..vecina del lugar de Tordecaballeros...:", Ejecutoria del pleito litigado por Antonia Ramírez, vecina de Torrecaballeros (Segovia), con Antonio Cerezo, ARCHV, PARES, 1567.
"Tordecavalleros", CSal, 1631.
"En el referido lugar de Torrecavalleros....a la primera: que este lugar se llama Torrecavalleros...", CME, PARES, 1752.
"Torre-caballeros...situado en terreno despejado y agradable..:", DicMiñano, 1829.
Cognats i topònims relacionats
Como se ha señalado más arriba, la presencia del elemento torre con toda clase de complementos (adjetivo, sustantivo) es frecuentísima. Limitándonos solo a mencionar algunos topónimos que han sufrido el proceso de síncopa que estuvo a punto de triunfar en Torrecaballeros-Tordecaballeros fenómeno, por lo demás, a lo que nos parece, exclusivamente castellano, citemos casos muy conocidos como Tordesillas, Torlengua, Torquemada, etc. Nótese que cuando la adjetivación es femenina la explicación por otero, que puede darse en algún caso, es imposible. El segundo elemento, caballeros, es obviamente también muy frecuente: Turienzo de los Caballeros (León), Valdecaballeros (Badajoz, Cáceres, Soria, etc.), Jerez de los Caballeros (Badajoz), Villafranca de los Caballeros (Toledo), Villanueva de los Caballeros (Valladolid), etc. Puede ser útil recordar aquí Veganzones.
Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica PID2020-114216RB-C66,proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, integrado en el Toponomasticon Hispaniae.