Vés al contingut
inicio
  • Consulta del diccionari
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fonts
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptastan

DŬLCE

DŬLCE

Latino
Valoració » Calidad
Inicia sessió o registra't per fer comentaris

El adjetivo latino DŬLCIS, -E, de dos terminaciones, "dulce", por oposición a AMĀRUS, es antiguo, clásico, usual. Da luga a una serie de derivados relativamente amplia, como DŬLCĒDO, DŬLCĬTŪDO (abstractos), verbos como DULCOR, etc. No tiene paralelos claros entre las otras lenguas indoeuropeas, aunque ciertamente cabe que haya una relación con gr. γλυκύς si suponemos que este último podría proceder de *dlukus (DÉLL, s.v.). Amplia pervivncia románica, en ocasiones con una forma femenina del latín tardío en -a (catalán por ejemplo) y en ocasiones con formas reintroducidas del latín que han suplantado a las patrimoniales (como en castellano): port. gall. doce, cast. duz, pero posteriormente dulce, ast. dulce, cat. dolç dolça, fr. doux, it. dolce, rum. dulce, etc.

Signatures

Redacció: E. Nieto Ballester

E. Nieto Ballester:
" DŬLCE ",
en Toponomasticon Hispaniae, projecte integrat en el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 31/07/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Castellà

Sevilla
Aguadulce
Cognados: Agua Dulce; Dulce, Arroyo; Caño Dulce; Dulce, Fuente; Pozos Dulces, Los; Pozo Duz; Aguaduz, El
Jaén
Aguadux
Almería
Benahadux
Cognados: Rubena; Venajo, El; Benamargosa; Vena, La; Vena, Font de la ; Aguadulce; Río Dulce; Fuente Duz; Pozo Duz; Cañada de Benatanduz; Benaguacil; Benómar
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-