Lebrija
Tipoloxia o caracterització xeogràfica
Étimo
Resum general
Como tantos otros importantes topónimos de la Bética (como Carmona, Estepa, Medina Sidonia, Sevilla, Córdoba, Málaga, Écija, Guadix, etc.), topónimo indígena latinizado, también de esta lengua pasado al griego, con posterioridad adoptado por la población musulmana y después ya por último adoptado por el castellano. El topónimo indígena, probablemente tartesoturdetano, fue latinizado en Nabrissa, adoptado por el árabe después con la forma Labrīša y de ahí el castellano Lebrixa primero, Lebrija después. No se explica bien el cambio de /n/ a /l/ en la adaptación al árabe ni tampoco (aunque los problemas son menores el cierre de /a/ en castellano /e/, que quizá se pueda deber a algún tipo de armonía vocálica con /i/ tónica de la sílaba siguiente.
Aspectes geogràfics, històrics, administratius
Importante localidad y municipio sevillano de la comarca del Bajo Guadalquivir, a unos 65 km. de la capital provincial. Importante presencia fenicia desde época muy antigua (los timiaterios fenicios de Lebrija, fenicios, han sido datados en el sigflo VI a.C.) con acuñación de moneda feno-púnica. Municipio de derecho latino en época romana. Fue reconquistada por Fernando III en 1249.
Documentació històrica
Antiga i medieval
Documentación antigua
Monedas púnicas (¿s. I a.C?): N`B (lectura insegura, escritura neopúnica).
Monedas republicanas romanas: NABRISSA
Sil. 3.393: Nebrissa; Plin. 3.11, "Nabrissa cognomine Veneria"
Estr. 3.1.9 κατά Nάβρισσαν, 3.2.5 Nάβρισσα, Ptol. 2.4.12.Nάβρισσα
(OC, s.v. Labritja dice literalmente "el nom de la ciutat andalusa de Lebrija apareix ja antigament en una forma ibèrica LEBRISA que alterna llavors amb NEBRISSA", pero ignoramos por completo (y no se hace referencia alguna) cuál es la fuente, entendemos que epigráfica, de este dato").
Documentación medieval
"...e aposentáronlos en Gerez e en Arcos e en su frontera e en Lebrija...", 1406-1411, CrónicaJuanII.
Moderna
"Librija", ca. 1517, VocabularioColón.
"Lebrixa", 1646, Vecindarios.
"Sobre bienes de Miguel de Lebrija nat(ura)l de Cadiz...", Bienes de difuntos: Miguel de Lebrija, 1686, AGI, PARES.
"En la villa de Lebrija....1ª que este Pueblo se llama la villa de Lebrija...". 1751, CME, PARES.
"..con el convento de Religiosas de la Purisima Concepcion de la villa de Lebrija...", Francisco Agustín Velez, como marido de Rita Hermógena Benítez Petite de Orta, con el convento de religiosas de la Concepción, de la villa de Lebrija, 1798, AHN, PARES.
"Lebrija (Nebrissa). V. R. de España, provincia de Cadiz...", 1829, DicMiñano.
Cognats i topònims relacionats
Es muy notable la existencia en Ibiza del topónimo Labritja, documentado en el Repartiment de la isla (s. XIII), como Cariam Alabrisa, al decir de OC s.v. Coromines hace en esta obra una larga disquisición emparentando los dos nombres, el sevillano y el ibicenco, y aún alguno más. Con todo, ciertamente no es imposible que ambos topónimos sean independientes dado, sobre todo, el ambiente "fenicio" común a ambos lugares, pero tampoco nada impide que el topónimo sevillano haya sido transportado el agún momento desde Sevilla a Ibiza. Tampoco puede descartarse que el parecido o la igualdad de ambos topónimos sean aparentes y debamos entender en Labritja la presencia de un artículo La Britja.
Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica PID2020-114216RB-C66,proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, integrado en el Toponomasticon Hispaniae.