AMĀRA, -U
El adjetivo latino AMĀRUS, -A, -UM, "amargo", en el sentido físico y moral, es palabra de toda época en esta lengua, usual, a menudo en asociación con juego de palabras con AMOR. Ha dado lugar a una amplia serie de derivados desde antiguo, tales como AMĀRITŪDO, AMĀRITIA, "amargura" y ya en bajo latín un verbo denominativo AMĀRĬCO, "amargar". No hay paralelos claros en las otras lenguas indoeuropeas (DÉLL, s.v.). Amplia pervivencia románica (REW 406, DCECH s.v. amargo): rum. amar, it. amaro, engad. amer, fr. amer. Muy importantes aquí los diminutivos lexicalizados hispánicos procedentes de bajo latín AMĀRĚLLUS, "amarillento", "pálido", cast. amarillo, gallego y portugués amarelo. Las tres lenguas romances españolas tienen el adjetivo latino con introducción de /g/ procedente del verbo amargar: gall. cast. amargo, cat. amarg. Al menos en catalán y en castellano existe un adjetivo secundario en -oso, -osa derivado de aquel, amargós, amargoso, amargosa, de idéntico significado.
Redacció: E. Nieto Ballester