Boadilla del Monte
Tipoloxia o caracterització xeogràfica
Étimo
Derivat
Resum general
El topónimo se integra en una serie relativamente amplia, de topónimos que muestran formas Boad- Bovad- Bobad- a las que se añade el sufijo de diminutivo. Al añadirse el sufijo de diminutivo y no poder precisarse el lugar originario del acento en su base no es fácil decidirse entre dos posibilidades, entre dos étimos de origen, (1) el germánico *BÛWITHA, que hemos aplicado en el caso del topónimo Bóveda de la Ribera o (2) el latino-romance teórico *BŎVĀTA, "dehesa boyal", "lugar de pasto de bueyes". El primer sustantivo, del lenguaje técnico de la arquitectura, como es sabido, tiene un significado básico de "obra de fábrica arqueada, que sirve para cubrir el espacio entre dos apoyos y forma el techo o la cubierta de una construcción", según definición actual del DRAE. Es obvio señalar que a partir de este uso técnico y concreto se pudo a pasar a la designación, en un significado más amplio, de cualquier construcción con arcos, de una cripta, etc. Incluso cabe la aplicación metafórica, por supuesto, para la descripción orográfica. Desde antiguo aparece en castellano una variante del vocalismo bovada, boveda. Tanto en un caso como en el otro se habría producido posteriormente la desarticulación de la consonante intervocálica. Así pues, se señala abajo los dos étimos como posibles. O bien se trata, pues, de una referencia arquitectónica o bien una referencia ganadera, digámoslo así. La abundancia de casos de Boadilla, Bobadilla puede indicar que no en todos los casos estamos ante orígenes independientes, sino que puede haber habido traslados toponímicos. Igual sucede con el diminutivo, que puede ser en algunos casos diminutivo de traslado de forma ya toponímica. A partir de Bóveda, Bovada, Bobada se ha producido entonces un derivado del topónimo por su dependencia o por ser traslado de la población, no tanto por tratarse de una bóveda pequeña o una dehesa boyal pequeña.
Aspectes geogràfics, històrics, administratius
Localidad y municipio español en la zona oeste del área metropolitana de Madrid. Limita al norte con Majadahonda, al sur con Villaviciosa de Odón y Alcorcón, y al este con Pozuelo de Alarcón. Se caracteriza por un terreno cruzado por arroyos y el río Guadarrama, con abundantes encinas y pinos. Tras la Reconquista, el rey Alfonso VIII la incorporó al territorio de Madrid en 1208. Su momento de esplendor llegó en el siglo XVIII cuando el infante Luis Antonio de Borbón y Farnesio, hermano de Carlos III, adquirió terrenos y encargó a Ventura Rodríguez la construcción de su palacio entre 1763 y 1765.
Información específica de étimo para este topónimo
El segundo elemento del compuesto, del Monte, se añadió de forma oficial y formal, como sucede en tantos otros casos, para evitar la hominimia con tantos otros casos de Boadilla existentes. En 1751, en el Catastro de Ensenada, aún figura sin este segundo elemento añadido, que aparece ya con posterioridad en 1829 en la obra de Miñano. Hace alusión al terreno montuoso en el que, en efecto, se encuentra.
Documentació històrica
Antiga i medieval
- "Bohadilla", s. XV, DiezmosTolSXV.
Moderna
- "...de la villa de Bobadilla...:", Ejecutoria del pleito litigado por Catalina Hernández y Andrés Arroyo, vecinos de Boadilla del Monte, 1634, ARCHV, PARES.
- "En la villa de Boadilla....al primero que se llama la villa de Boadilla....", 1751, CME, PARES.
- "Boadilla del Monte. ...Sit. en terreno montuoso....la riega un arroyo que corre por la parte inferior....", 1829, DicMiñano.
- "Boadilla del Monte", Sello de la Alcaldía, 1876, AHN, PARES.
Cognats i topònims relacionats
Son cognados directos nombres de poblaciones tales como Boadilla del Camino, Boadilla de Rioseco, ambas en Palencia. Debe integrarse aquí también, en la misma provincia, Guadilla de Villamar, dado que la forma con /g/ parece ser evolución fonética más o menos moderna de Boadilla. En referencia a lo apuntado arriba también son cognados los topónimos, más numerosos, que presentan aún el mantemiento de /b/ intervocálica, haya sido cual haya sido el étimo real del topónimo, del tipo Bobadilla del Campo (Valladolid), Arroyo de Bobadilla (Illescas, Toledo; Pinos Puente, Granada), Cortijo de la Bobadilla (Loja, Granada), La Bobadilla (nombre de parajes repetido en las provincias de Cádiz, Cáceres, Jaén, etc.), Molino de Bobadillas (Almodóvar del Campo, Ciudad Real), etc. Para una forma no diminutiva, véase Boada de Campos (Palencia) o Boada de Villadiego (Burgos). El topónimo, por añadidura, fuera del dominio de lengua castellana, es también conocido, en abundancia, en territorio gallego-portugués y catalán con las formas Boadela y Boadella respectivamente.
Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica PID2020-114216RB-C66,proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, integrado en el Toponomasticon Hispaniae.