Vés al contingut
Volver a ToponHisp
  • Consulta del diccionario
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fuentes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptastan

Rambla de Poio

Rambla de Poio

Tipoloxia o caracterització xeogràfica

Riu
Idioma del topònim
Catalán

Étimo

PŎDIU
Latino
Oronímia » Elevación

Ámbito semántico

Onomàstica » Deantroponímico

Resum general

El nom tradicional barranc de Torrent o de Xiva, referit al curs d’aigua que naix a la Foia de Bunyol i desemboca a l'Albufera de València, està sent substituït per rambla de Poio, que era, en principi, un localisme de la zona de Riba-roja de Túria on estava la venta o hostal de Poio. Per tant, rambla de Poio és el nom del barranc de Torrent quan passa per esta zona del Camp de Túria. L'actual masia de Sant Antoni de Poio (situada en la mateixa zona i considerada una de les edificacions valencianes més gran d'este tipus) formava part d'una explotació molt important del segle XVIII, amb moltes terres al voltant, cases per als treballadors, capella, campanar, etc. La persona que va alçar la masia era Vicente Pueyo y Ríos. Així es constata en el gravat que encara es pot llegir en la campaneta de coure de la torre de la teulada, que s'utilitzava per a cridar els empleats: "Soy de D. Vicente Pueyo. Año de 1735", segons consta en Alquerías, masías y heredades valencianas (2000), de Francisco Pérez de los Cobos Gironés. El senyor Vicente Pueyo, fill d'un comerciant aragonés, va fer carrera en terres valencianes. A banda d'encarregar-se de la recaptació de la renda de les salines de València i del tabac de València i Aragó, Vicente Pueyo va explotar les tres ventes que estaven vora el camí Reial de Madrid: la de Poio, la de Xiva i la de Miralcamp. En la tesi doctoral d'Encarna Garcia Monerris Absolutismo y poder local. La reorganización de la oligarquía urbana en el Ayuntamiento de Valencia (1707-1800) s'explica com el seu fill, Vicente Pueyo y Neiró, arribà a ser regidor de l'Ajuntament de València. Per tant, estem davant d'una família aragonesa que va fer fortuna a València. Per això, pensem que, molt probablement, en el topònim rambla de Poio, Poio és un antropònim, que ve de la modificació del cognom de la persona propietària dels espais citats. La no existència d’article després de la preposició, com es demostra en la documentació i en les enquestes fetes a la gent de la zona, actua també a favor de la teoria segons la qual Poio és un antropònim, ja que un nom comú demanaria la presència de determinant. En este sentit, compartim, amb Emili Casanova, la hipòtesi segons la qual Poyo/Poio és l'adaptació del cognom aragonés Pueyo a una forma sense el diftong, que sonara més valenciana. El catedràtic valencià en "Etimología de quince topónimos valencianos actuales con raíz medieval" (2025) explica que estes adaptacions són normals: "es como desde siempre han hecho los valencianos con el aragonés, como Cuenca>Conca, Maluenda>Malonda". A partir del cognom Pueyo es constituïx Poio/Poyo, que s'incorpora al nom de les propietats de la zona; posteriorment, el barranc quan passa per esta zona de Riba-roja agafa el mateix nom. PŎDIU (poyo en castellà, puig en valencià) seria en este cas l'ètim remot, ja que constituiria l'element que originaria el nom original. Respecte de la dualitat Poyo/Poio, cal remarcar que la primera forma és la del topònim quan passa per la zona interior valenciana castellanoparlant, mentre que Poio és la que correspon a la zona de l'Horta Sud.

S'ha de deixar també molt clar que en la nombrosa documentació consultada sobre l'hostal o el barranc apareix sempre l'estructura genèric + preposició + nom, i només en algun cas raríssim genèric + preposició + article + nom, la qual cosa apunta també cap a la conclusió que Poio no és un nom comú, que exigiria l'existència de determinant, sinó que es tracta, tal com s'ha explicat d'un antropònim. En este sentit, considerem el nom *barranc del Poio, *barranco del Poyo o *barranco del Pollo són deturpacions del topònim original.

D'altra banda, cal aclarir també que la masia i rajolar del Poll (sempre amb article), situats molt a prop (com es pot comprovar en el Visor del Nomenclàtor Toponímic Valencià), res tenen a veure amb l’explotació esmentada del segle XVIII (encara que és veritat que els noms són molt pareguts fonèticament), ja que estes últimes construccions pertanyien a una família diferent, que de malnom eren els Polls (Els malnoms d'Aldaia d'Eloïna Fernández), i que procedien d'Aldaia com encara es pot comprovar, anant a este poble de l'Horta i preguntant a les persones majors pel metge Don Gabriel, casat amb Donya Guillermina. Esta família va comprar un terreny a Riba-roja i va construir la caseta que ara es coneix com a masia del Poll.

Joan Coromines, dins de l'entrada Poll (OnCat VI 249a23) parla de la masia del Poll, és a dir, d'esta segona construcció, molt més modesta que l'anterior, i la relaciona amb el nom comú de l'arbre (del pollancre), però no coneix el malnom de la família que la va construir. Per altra part, si com s'ha dit, Poyo/Poio fora una castellanització de Poll, s'hauria castellanitzat tot, i no s'hauria mantingut la diferència tan clara, tant de nom com de localització, entre Poio i Poll per als habitants actuals de Riba-roja de Túria. Això ha quedat demostrat en les recents enquestes orals (18/03/2025) que vam realitzar Víctor Ferrer i jo mateixa a antics habitants de la zona de la REVA, que visqueren i treballaren en esta part del terme de Riba-roja de Túria fins als anys 80 del segle passat. Per a ells, la diferència entre de Poio i del Poll és clara; per tant, hem de suposar orígens diferents. Encara que en els dos casos el nucli de la motivació del topònim és un antropònim, el primer procedeix de la valencianització del cognom aragonés Pueyo, mentre que en el segon l'origen ve marcat pel malnom aldaier de la família propietària, els Polls.

Aspectes geogràfics, històrics, administratius

La rambla de Poio és un curs d'aigua que es forma en els vessants meridionals de la serra de Cabrera, al terme de Xiva. Rep diversos noms segons el lloc per on passa: barranc de Xiva, de Torrent, de Picanya, de Paiporta, de Massanassa, de Catarroja, etc. És una rambla de llit sec, sols funcional en època de pluges a la tardor quan son frequents les riuades. Drena una zona àmplia per mitjà de diversos barrancs tributaris i desaigua a l'Albufera, per un sequiol reforçat amb fortes motes per a evitar els danys de les seues riuades. Tristament, este curs d'aigua s'ha fet famós durant el catastròfic episodi de gota freda que van patir algunes comarques valencianes el 29 d'octubre del 2024.

Documentació històrica

Antiga i medieval

- "In termino de Torrent.... et cum rivo sico" Llibre de la cort del justícia de València (1283-1287), Universitat de València, València, 2008, p. 737.

Moderna

De la rambla de Poio

- "la quarta al barranc de Torrent, la quinta á la Murta y à Picaltejo.y a les demes parts ques costum." 1611 [1980] Constitucions del Estudi General de Valencia. Iuan Llorens Cabrera. València

- “Siguiendo hacia el sur desde Alaquás como a un quarto de legua se atraviesa el barranco, que empieza en las montañas en Buñol con dirección a Chiva, entra en esta villa y continúa por el término de Cheste, donde recibe otro considerable: engrosado con este aumento y con las vertientes de aquellos montes, cruza el llano de Quart junto a la venta de Poyo, pasa después por las cercanías de Torrent, que dexa a su derecha, como igualmente Catarroja, y desagua en la Albufera de Valencia." 1797 en Observaciones de Cavanilles.

- (...) en medio de la carretera real de Madrid y ribera der. del barranco dicho de Torrente", 1946 en "Catarroja", Pascual Madoz, Diccionario geográfico-estadístico-histórico de Alicante, Castellón y Valencia.

- "Cervereta morí en l’acció, Barrotet y Farinós (que morí inconfés) foren penjats, y leurs seus caps possats en pilars en mitj l’ Albufera y en lo barranch de Torrent." 1878 en Josep d'Orga, Ansisam de totes herbes, p. 243.

- "Rambla de Poyo" 1908 en Institut Geogràfic Nacional, Planimetrías. Ribarroja. Zona 5. Segunda Brigada, Cuaderno 1, p. 31.

- "Rambla de Poyo" 1908 en Institut Geogràfic Nacional, Planimetrías. Ribarroja. Zona 5. Segunda Brigada, Cuaderno 5, p. 12.

- “Al maig, set homes armats amb escopetes, pistoles i punyals es possessionaven de l’avantdita via, al trajecte de València a Xiva i uns dos quilòmetres més amunt de la rambla de Poio,” 2010, en Manel Arcos i Martínez, Bandoler de llegenda en terres del Túria i del Xúquer, Edicions del Sud, Piles, p. 124.

- Nomenclàtor Toponímic Valencià (AVL-ICV): Barranco de Chiva, Barranc de Xiva, Rambla de Poyo, Rambla de Poio, Barranc de Torrent, Barranc dels Cavalls.

De la venta de Poio

- "La hermita del Mas de Poyo, con invocación de San Antonio de Pádua" 1790 en Informe Fabián y Fuero.

- "... del marqués del Moral, i hay otras casas contiguas a ella en donde habitan diez i ocho vecinos i tienen carnicería pública, vulgarmente el Mas de Poyo.

- “Venta de Poyo” 1788 en Mapa geográfico del Reyno de Valencia Dividido en sus trece gobernaciones o partidos que son los siguientes: Valencia, Alcira, Alcoy, Alicante, Castellón de la Plana, Cofrentes, Denia, Montesa, Morella, Orihuela, Peñíscola, San Felipe y Xixona [Material cartográfico] / Por Don Tomás López.

- "Cruza el llano de Quart, junto a la venta de Poyo" 1797 en Observaciones de Cavanilles 

- "Venta de Poyo, entre Chiva y Quarte" 1826 en Mariano de Cabrerizo, Itinerio descriptivo de las provincias de españa, pàg. 56.

- "Masia de Poyo, con molino de aceite, ermita y habitaciones" 1908 en Institut Geogràfic Nacional, Planimetrías. Ribarroja. Zona 5. Segunda Brigada, Cuaderno 5, p. 12.

 

Maite Mollà Vilaplana:  "Rambla de Poio", 

en Toponimia de l'Arc Mediterrani (PID2020-114216RB-C65), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el  MCIN/AEI/10.13039/501100011033/ http://toponhisp.org 

[consultado en 02-11-2025].
Data: 01/11/2025
6720
no-portugues

Coordenades:(-0.565624 39.470456

Les coordenades a l'estat espanyol procedeixen de l'IGE

×Cerrar

Visualización de capas

One fine body…

Close Save changes
Transcripció fonètica
[rámbla ðe pójo]
Província
VALENCIA
Població
Sin datos

Gentilici i renoms col·lectius

Gentilici(s)
Sin datos
Pseudogentilici(s)
Sin datos

Antropónims originats pel topònim

Cognom
Pueyo
9595 ocurrències
Font: INE

S'inclou ací la imatge de la informació que mostra l'INE sobre el cognom Pueyo, ja que es considera que pot estar relacionat amb l'origen del topònim. El mapa mostra clarament la procedència aragonesa del llinatge.

Pueyo
Pueyo
Nom
No ha generat nom personal

Bibliografía específica

Encarna Garcia Monerris (1987), Absolutismo y poder local. La reorganización de la oligarquía urbana en el Ayuntamiento de Valencia (1707-1800). Tesi doctoral Universitat de València.

Francisco Pérez de los Cobos Gironés (2000), Alquerías, masías y heredades valencianas. Editorial Federico Doménech.

Eloïna Fernández Doria (2006), Els malnoms d'Aldaia. Ajuntament d'Aldaia.

Emili Casanova (2025): "Etimología de quince topónimos valencianos actuales con raíz medieval" en Toribio Fuentes & Ana Cano (edit.), Genéro, sociedad e historia en los nombres de lugar. Una mirada panhispánica. Universitat d'Oviedo.

Signatures

Redacció: Maite Mollà Vilaplana

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-