Llorío
Tipología o caracterización geográfica
Étimo
Ámbito semántico
Derivado
Resumen general
El topónimu analizáu, que fai referencia a un llugar y parroquia del mesmu nome del conceyu de Llaviana, tien una clara motivación fitonímica y formóse, o bien sobre l'apellativu asturianu lloréu s.m. ‘Laurus nobilis’, deriváu de lloru s.m., continuador de lauru s.f. ‘lloréu’, col siguidor del sufixu abondancial -etu, o bien sobre un lexema non documentáu *llori(y)u, que sería tamién un deriváu del citáu ast. lloru, magar que col siguidor del sufixu -īculu. La primer documentación conocida d'esti nome de llugar ye del añu 1192 (Lorio).
Aspectos geográficos, históricos, administrativos
El llugar designáu pol topónimu afáyase na provincia d'Asturies, conceyu de Llaviana. Ye ún de los principales noyos poblaos de la parroquia –a la que tamién da nome–. Llenda al norte coles parroquies d'El Condao, La Pola y Entrialgo; al oeste, cola de Villoria; y al sur y al este, col conceyu de Sobrescobiu. Allúgase a 345 metros d'altor y a unos 6 km de La Pola, capital del conceyu. La parroquia de Llorío tien un censu de 783 habitantes (añu 2020) que se reparten ente les poblaciones y caseríes de L’Acebal, La Cabaña, La Canterona, El Cañal, Ciargüelo, La Fomermeya, Iguanzo, La Llera, Muñera, Pando, Payandi, El Puente d’Arcu, Ribota y Soto, amás del propiu llugar de Llorío, que nel añu 2000 cuntaba con 177 habitantes (MuñozDiccAst 556).
Llorío, asina como'l conceyu de Llaviana en conxuntu, ye de tradición agrícola y ganadera (de fechu, anguaño aínda caltién 17 horros y 6 paneres), si bien nel últimu cuartu del sieglu XIX y nel sieglu XX la esplotación minera del carbón convirtióse nuna de les actividaes económiques más intenses, neto que n'otros conceyos vecinos de la cuenca del ríu Nalón, como Samartín del Rei Aurelio o Llangréu. Nesti sen, foi fundamental la prollongación hasta la capital del conceyu de dos víes de comunicación como la carretera Carbonera (1872) y el Ferrocarril de Llangréu (1884). El Pozu Carrio concentró, de magar la so apertura a lo cabero del sieglu XIX, la esplotación más importante, hasta que nel añu 2018 cesó l'actividá y, con ella, púnxose fin a la última mina que quedaba operativa en Llaviana. L'impactu de la minería na historia del conceyu ye'l marcu contestual de la famosa novela La aldea perdida (1903), asoleyada pol autor llavianés Armando Palacio Valdés, y n'onde Llorío apaez delles vegaes como'l llugar au se desenvuelven dalgunes de les escenes de los sos personaxes.
Llorío ye la forma tradicional y oficial d'esti noyu de población del conceyu de Llaviana, aprobada pol Decreto 281/2007, de 19 de diciembre, por el que se determinan los topónimos oficiales del Concejo de Laviana (BOPA nº3 del 04/01/2008). Denominación anterior: Lorío.
Información específica de étimo para este topónimo
El topónimu estudiáu ta rellacionáu con lauru s.f. ‘árbol del xéneru Laurus nobilis’ (REW 4943, Ernout/Meillet 346), que xeneró una riestra de continuadores románicos (DÉRom-1 s.v. */’laur-u/), ente ellos l'ast. (a)lloru s.m. «árbol del xéneru Laurus nobilis» (DALLA; DELLA 1,364), con posible a- protética por aglutinamientu de la vocal del artículu determinativu (cf. tamién l'italianu alloro DELI 86). Pa la xénesis del topónimu Llorío, GarcíaToponAst 374-376 tien plantegao dos probables víes de formación:
Per una banda, la fixación del nome de llugar podría xustificase a partir del apellativu asturianu lloréu s.m. «Laurus nobilis, árbol [de fueya non cayedizo de color verde escuro y arumoso, que da flores blanques y pequeñes]» (DALLA), deriváu de lloru col siguidor del sufixu abondancial -etu, sufixu que yá yera frecuente en llatín pa la creación de fitónimos (vid. lauretum, OLD 1010). Ta documentáu como lexema de magar el s. XVIII, y con función toponímica [Laureto] dende l'añu 1042 (DELLA 4,479). Teniendo en cuenta la documentación histórica del topónimu equí analizáu (ver infra “Lorio” a.1192), esta propuesta llevaría a pensar na perda (y, poro, na non representación gráfica), yá nel sieglu XII, de la oclusiva intervocálica tres del consiguiente procesu de lenición (-t- > -d- > - ð- > Ø), asina como nel zarru de la vocal tónica [é] > [í], quiciabes por una antigua metafonía, anque ensin descartar tampoco una confusión col heriede del sufixu -itu. Nesti sen, ha reparase na productividá, na toponimia gallega, de dobletes del tipu Louredo / Lourido (MoralejoToponGallega 308-309).
Sobre'l desaniciu de -t-, enforma sistemáticu nel conxuntu del asturianu cuando se trata de los sufixos -atu, -etu y -itu, véase GHLA 161.
Per otra banda, nun habría refugase que la fixación del topónimu Llorío respuenda a un apellativu asturianu non documentáu, del tipu *llori(y)u, que sedría'l resultáu de derivar l'ast. lloru s.m col siguidor del sufixu diminutivu -īculu (GarcíaAriasEstudios 97), teniendo en cuenta que -c’l- resulta en [y] en tol asturianu centro-oriental y qu'a menudo esta palatal pue llegar a perdese (GHLA 230-232).
El significante presenta la evolución regular de -au- > [o] y la palatalización de l- inicial llatina en [ʎ], solución característica del área centro-oriental asturiana, neto que de la zona A occidental (CanoAsturianisch 250). Si bien esta palatalización yá se produxera n'época prelliteraria, pa la representación gráfica de [ʎ] na tradición documental medieval asturiana tien abondao l'usu de <l-> (LapesaAvilés 84; OrdenancesUviéu 18). Precisamente, ye la grafía <l-> la que se manifiesta na documentación medieval citada infra. Pa una posible desplicación de [-o], véase GHLA 138-144, onde se discute la casuística de les vocales velares finales na variedá central o nuclear del asturianu. D'otramiente, nun ye casual que [-o] se manifieste nun bon númberu de topónimos de calter colectivu o abondancial, como'l mentáu Llorío, pues estos nomes de llugar avecen a facer alusión a terrenos poblaos por un conxuntu d'árboles (como'l lloréu) onde sobresal el rasgu continuu o non cuntable, lo que desixe n'asturianu concordancies axetives en [-o] como espresión del valir de la continuidá (GHLA 141-142).
La motivación del topónimu ha tar venceyada cola significación fitonímica que se-y atribúi al lexema de base. Asina, ye posible que'l llugar designáu como Llorío fuere n'orixe un sitiu abondante en lloros o lloreos o, a lo menos, propiciu –por una mayor humedá, por una ausencia de temperatures estremes, pola presencia d'espacios avesíos etc.– pal so espoxigue.
Documentación histórica
Antigua e medieval
-
"Dominico Periz de Lorio" 1192 CDStVicenteOviedo 1, p.553
Moderna
- "Lorío" «felig. en la prov. y dióc. de Oviedo (6 leg.), part. jud. y ayunt. de Pola de Laviana: sit. en las inmediaciones del r. Nalón, donde la combaten todos los vientos, y goza de clima templado y sano (...)», DicMadoz
- "Lorío / Llorío", MuñozDiccAst 556-557
- "Llorío", NomesAsturies 112
- "Llorío", GarcíaToponAst 374-376
Paisaje toponímico próximo
Nel mesmu conceyu de Llaviana alcuéntrense tamién los noyos de población de Lloreo (parroquia de La Pola) y de Lloro (parroquia de Tiraña), en clara rellación onomasiolóxica col topónimu equí estudiáu (NomesAsturies 111-113).
Cognados y topónimos relacionados
N'Asturies (GarcíaToponAst 374-376):
Lloral (Carreño), La Lloral (Uviéu), El Lloural (Candamu), L.loureiru (Miranda), La Llorera (Morcín), Llouredo (Villayón), L.louréu (Valdés), Lloreo (Llaviana, Mieres), Lloréu (Piloña), La Llorea (Xx), Llauréu (Gr), Lloreda (Gozón, Xixón), Llaureda (Salas), Llordal (Castrillón), La Lloraza (Villaviciosa).
en Toponimia de Galicia e Portugal (PID2020-114216RB-C61), proyecto integrado en Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org