Etxaleku
Tipologia edo geografia karakterizazioa
Etimoa
Ámbito semántico
Laburpen orokorra
Es un topónimo basado en un apelativo que todavía se emplea en ciertas zonas en lengua vasca. El escritor eusquérico Axular utiliza la palabra en 1643 en el sentido de 'mansión', 'morada'. En la actualidad es 'terreno donde había una casa que ya ha desaparecido', 'planta de casa'. Se trata de un término compuesto de etxa-, variante de etxe 'casa' en composición y leku 'lugar'. Como puede observarse, no lleva el artículo -a.
Leku izen honentzako informazio berezkoa
Etxaleku es en origen un nombre común que ha perdurado como tal en ciertas zonas de Vasconia, pero se ha olvidado en otras. Encontramos el término, empleado como apelativo, en la obra de Axular, el escritor vasco clásico nacido en Urdazubi (N): «Badu gure Guero hunec hemen ere bere etchaleccua eta ostatua» (1643: 464), traducido por Villasante (1976: 522) como 'mansión': «También aquí tiene su mansión y morada este nuestro "Después"». Por su parte, Mitxelena (AV, 236) dice que etxaleku es 'cobertizo, albergue'.
En Luzaide / Valcarlos (N) etxaleku es el terreno donde había una casa que ya ha desaparecido, idea que en el vecino valle de Aezkoa (N) se expresa con etxakuntza o etxakuntze. El genérico etxaleku es similar, en cuanto a su formación y segundo miembro del compuesto, a bordaleku (< borda + leku) 'terreno donde había una borda que ya ha desaparecido' y a alorleku (alor 'pieza, labrantío' + leku) 'trozo de terreno que ha sido pieza (labrantío) pero ya no lo es', los tres con un segundo elemento leku 'lugar' y empleados en Luzaide, localidad en la que existió hasta hace poco la casa llamada Etxalekuzar, con -zar 'zaharra', 'viejo'. Barandiaran (1926: 12-13), en el trabajo en que estudia las casas de Aurizberri / Espinal (N), dice lo siguiente: «El nombre genérico de la casa es etxea. Etxalekua es el nombre con que se designa la planta de la casa».
Dokumentazio historikoa
Antzinatekoa eta Erdi Arokoa
Martin Aznarez d'Essalecu (1196, García Larragueta, 1957: 83)
don Arnalt de Echalecu (1254, Ostolaza, 1978: 231)
Echalecu (1268, Felones, 1982b: 670)
Echaleco (1280, Zabalo, 1972: 74)
«Michaele Orticci et Iohanne Orticii de Çuloeta, rectoribus ecclesiarum de Arbegui et de Echalecu» (1283, Rodríguez, 1989: 352)
«In villa de Echalecu, de pecta, 45 s. 6 d.», «In villa de Echalecu, de pecta, 18 k. 1 q.» (1300, Ciganda, 2006: 85, 103)
Echalecu (1350, Carrasco, 1973: 398)
Echalecu (1366, Carrasco, 1973: 535)
Echallecu (1366, Carrasco, 1973: 560)
«En la villa de Echalecu de Mjg[u]el M[artin]jz de Echalecu morador en el d[i]c[h]o lugar de pecha p[er]petua recognosçida en[e]l anno m[il] ccccº p[ri]mo [...]» (1411, AGN, registros de comptos, serie 1ª, nº 315B, 26 r.)
Garaikidea
Echalecu (1508, AGN, registros de comptos, serie 1ª, nº 535, 80 v.)
«En la villa de Echalecu de pecha [...]» (1513, AGN, registros de comptos, serie 1ª, nº 541-2, 28)
«Marticho hijo de Miguelon, Michel de Echalecu, Miguelto Juantoquorena, Miguelcho de Echalecu» (1548, AGN, pr. de Villanueva / Hiriberri Arakil, 1, S. Larumbe)
«una pieca [...] en la endrecera llamada Andrealorreta afrontada con pieza de Jayme de Echalecu y con pieza de Ernauton de Echalecu» (1592, AGN, pr. de Villanueva / Hiriberri Arakil, 4, M. Ureta)
«una pieca [...] en la endrecera llamada Mendiquillaga afrontada con piecas de Martixa de Echalecu y Perusqui de Arguiñarena y con el regacho» (1609, AGN, pr. de Ihaben, 1, J. Arano)
«Joanot de Echalecu y Maria de Merioarena su mujer [...] para redimir y recobrar la casa de Domecarena de Echalecu» (1619, AGN, pr. de Ihaben, 4, J. Labayen mayor)
«El lug[a]r de Echalecu paga por un quartel grande un du[cad]o y diez y seis tarjas» (1625-27, AGN, registros de comptos, serie 1ª, nº 554, 166 r.)
«...la casa de Peronena [...] el censo de la cassa de Calea. Yttem dijo y declaro que Pedro de Erviti su dicho marido devia a un vecino de Echalecu, llamado por mal nombre Zafran cien ducados» (Goizueta, 1709; AGN, 15605, 6, 42)
«Bernardo de Mariezcurrena molinero vibe con ogar y familia en el molino farinero propio del lugar de Echalecu» (1726, AGN, Estadística, 4º legajo, 32)
«Echalecu, lugar del valle de Imoz» (DRAH, I, 1802: 230)
«Echalecu; lugar con ayuntamiento en el valle de Imoz» (Madoz, 1849: 97)
Echalecu (anónimo, 1867)
kognatuak eta erlazionatutako leku izenak
Etxabarri, Etxalar, Etxalatz, Etxano, Etxarren, Etxarri, Etxarri Aranatz, Etxauri, Etxeberri... todos en Navarra.
en Toponimia del País Vasco y Navarra (PID2020-114216RB-C64), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033