Skip to main content
Itzuli ToponHisp
  • Consulta del diccionario
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fuentes
  • Ikertzaileentzako sarrera
esglcaeupt-ptast

Aibar / Oibar

Aibar / Oibar

Tipologia edo geografia karakterizazioa

Municipio
Idioma del topónimo
Vasco

Etimoa

*O(I)
Vasco
Iluna
IBAR
Vasco
Hidrotoponimia

Ámbito semántico

Giza habitata » Herria
Hidrotoponimia

Laburpen orokorra

Es un topónimo probablemente descriptivo, con un segundo elemento ibar 'valle', 'vega' muy común y un primero que no es claro. La dirección del cambio habrá sido Oibar > Aibar, vista la toponimia vasca en su conjunto. Aibar / Oibar ha sido la cabecera del valle llamado en castellano Valdeaibar, por lo que el significado de -ibar no se puede poner en duda.

Leku izen honentzako informazio berezkoa

Viendo la documentación queda claro que tanto la variante empleada en romance (castellano a partir de cierta fecha) Aibar como la empleada en euskera Oibar son antiguas, aunque no es de extrañar que la primera sea la que aparece en primer lugar y la más utilizada en los documentos oficiales. Es un hecho habitual en nuestra toponimia: hay variantes vascas que no aparecen nunca en dichos documentos oficiales redactados en latín, romance navarro, occitano, castellano, francés... en cualquier lengua salvo en euskera, que no se empleaba sino de manera oral, a pesar de ser frecuentemente la lengua única de la población. En muchas ocasiones conocemos las variantes empleadas en euskera gracias a la microtoponimia, pues los nombres de las localidades van a menudo acompañados de bide 'camino', haran 'valle', muga 'límite', etc.

En lo que hace a la etimología del topónimo, está claro que es un compuesto con un segundo elemento ibar 'valle', 'vega', muy común en nuestra geografía (Artzibar, Elortzibar, Erroibar, Esteribar, Goñibar, Olloibar, Ibargoiti... N), lo mismo que su sinónimo haran (Aranguren, Bertizarana, Ollaran..., N). Lo que no está claro es cuál es el primer elemento, y tampoco si la dirección de cambio ha sido Aibar > Oibar u Oibar > Aibar. Este último (Oibar > Aibar) parece ser el sentido más probable, ya que el topónimo Oibar se repite, aquí y allí, en Vasconia, y el pueblo más cercano, el desolado de Oibar, estaba solo a unos kilómetros de la localidad cuyo nombre estamos analizando, en la Valdorba / Orbaibar (N). Aibar en cambio no aparece, que sepamos, más que como nombre de un arroyo y de un caserío de Bergara (EJ), pero no hay documentación antigua de dicho nombre, a nuestro alcance al menos. Además, como dice Mitxelena (FHV, p. 106), el diptongo [oi̯] tiene menor frecuencia que [ai̯], por lo que es lógico pensar que el paso haya sido oi̯ > ai̯ y no ai̯ > oi̯. Por otro lado, no se deben confundir Aibar y Oibar con Eibar, localidad de Gipuzkoa, aunque todos tienen el mencionado ibar como segundo elemento.

Dokumentazio historikoa

Antzinatekoa eta Erdi Arokoa

Aybaria (862, Euskaltzaindia, 1990: 190)

Fortunio Gartianis de Agibare (1020-1030, Ubieto, 1962: 149)

«Et in illa parte Vadum longum dono tibi Eibar et Gallipienzo, cum totas suas villas, et Ligiaxi cum Sabaiza et cum Stelaba [...]» (1035?, Ubieto, 1962: 186)

«Dedique ecclesiam Sancti Iacobi, qui est circa villa que vocatur Aibari, cum terris, vineis atque padulibus, cum omni integritate et prestatione loci ipsius» (1039, Ubieto, 1963: 35)

«...in Sancti Iohannis cenobio, et sic concedimus et offerimus in supradicto cenobio unam pardinam nomine Pastoriza, que est in territorio de villa que dicitur Aibar» (1046, Ubieto, 1963: 74)

«Et dimitto Aibar et Exabirri lateri, cum omnibus earum villis que ad eas pertinent, ad alio filio meo Sancio» (1061, Ubieto, 1963: 199)

«...et Sancius proles eius in Aguero et in Bieli, et frater eius Sancius in Aybari et Ibara, senior Sancio Galindez in Atares et in Sos»  (1062, Ubieto, 1963: 218)

«Suo germano in Aiuare» (1064, Martín Duque, 1983: 116)

«Domnus Garcia, dominans Oiuarr» (1072, Lacarra, 1965: 70)

«...concedo illa nostra capella que dicitur Sancta Cecilia de Aivar [...] concedo ad illos mischinos qui sunt in Sancta Cecilia de Aivar, quod ubi tallant ligna homines de Aivar, similiter tallent illos de Sancta Cecilia; et ubi laborent homines de Aivar, ibi laborent illos de Sancta Cecilia; et ubi pascit illa peccora de Aivar, similiter pascat illa de Sancta Cecilia» (1074, Ubieto: 1966: 17)

«Iterum autem offero Deo et beate Marie illa villa que dicitur Sancta Cecilia de Aivar» (1076, Ubieto: 1966: 20; en nota al pie: «Sancta Cilia d'Ayvar»)

«...scilicet de illo monte de Ohibar partem unam, id est, de illo loco qui dicitur Soilgunea» (Valdorba / Orbaibar? 1076, Lacarra, 1965: 75)

«Dominicus de Tafalia testis, Ania antere testis, in Oiuarr testis» (sic, Lacarra, 1965: 78)

Senior Eximino Fortuniones en Aiuar (1079, Martín Duque, 1983: 158)

«...de illo monasterio qui uocitatur Sanctus Iacobus de Aiuar [...] illo monte de Aiuar» (1080, Martín Duque, 1983: 160)

«Et sunt fermes: Garsia Sanz de Iriuerri, et Fortunio Garceiz de Aiuuare, Blasco Blascoiz de Agessa [...]» (1087, Martín Duque, 1983: 181)

«...et cum Sancto Juliano de Aivar, cum decimis et primicis [...]» (1093, Uranga, 1984: 254)

«Santio Ranimiri fratre regis comite in Aivare et in Exavier» (1093, Durán, 1965: 81)

«Santio Ranimiri fratre regis comite in Aivaro et in Exavier» (1093, Ubieto, 1986: 43-44)

«comes Sancius Ranimirus in Aibar et Xabier» (1097, Ubieto, 1951: 259)

«...comite Sancio Ranimiriz in Aibar et in Exauierre» (1097, Canellas, 1963: 385)  

«Comite domino Sancio in Aiuar et in Tafalia» (1098, Lacarra, 1965:  96)

«Petro Tizon in Aiuar et in Stella» (1125, Martín Duque, 1983: 384)

«Sunt fidanzas de isto aver ille abbate de Sancti Iohannis et illo abbate de Aivar. Sunt fermes dompno Petro suo germano de don Simeno, et senior Fortun Simenes de Landerra. Sunt auditores abbas Sancti Iohanis, abbas de Aivar [...] Petro Sanz de Sangossa, dompna Maria de Rada et suo filio Eneco, et don Lope de Sada, senior Fortun Sanz de Borrue, illa dona Donoria, germana de don Marcho de Rada, et dona Maria germana de don Pardo» (1138-1157, Ubieto, 1966: 57)

«Petro Eçquerra in Santa Maria de Uxua. Conte don Lope in Ayvar» (1142, García Larragueta, 1957: 26)

«Comes Lupus in Aiuar» (1141, Goñi, 1997: 208)

«Abbas de Aivar erit comendator in ospital de Roncesuals per manu Lupus episcopus» (1142-1150, Ostolaza, 1978: 93-94)

«Notum sit omnibus hominibus quod ego Anaia d'Aibar pro redemptione peccatorum meorum et pro anima fratris mei Petrus sacerdos de Sos et d'Aivar dono et concedo una peza [...]» (1165, García Larragueta, 1957: 36)

«Sanso Remireiz in de (sic) Oteiza in Larraga et in Aivar» (1179, Jimeno, 1968: 244)

«Guil d'Aivar in Estela» [...] Eneco de Almoravit in Aivar» (sic) (1185, García Larragueta, 1957: 60)

Martin d'Aiuar (1189, García Larragueta, 1957: 64)

«Eneco Almorauit tenente Ayvarr» (1189, Ostolaza, 1989: 99)

«Gil de Ayvar senior in Estela» (1191, García Larragueta, 1957: 70)

«Fortun Bonez de Aiuar» (1124, Lacarra, 1965: 137)

«Almorauit in Ayuar» (1193, Martín Duque, 1983: 460)

Aivar (1195, García Larragueta, 1957: 80)

«...frater don Lop de Oivar» (1212, García Larragueta, 1957: 149)

Martin Ximeniz de Ayuar (1256, Ostolaza, 1978: 237)

Aybar (1257, Ostolaza, 1978: 380)

Martin Semeneiç de Ayvarr (1259, Ostolaza, 1978: 389)

Ayvarr (1268, Felones, 1982: 682)

don Simeno d'Ayvar, don Simeno de Ayvar (Mélida, 1280; Zabalo, 1972: 47)

Ayvar (1280; Zabalo, 1972: 51, 67)

Ayvarr (1280; Zabalo, 1972: 69, 123)

«En Ayvarr, la vina de Sant Salvador, 3 d.» (1300, Ciganda, 2006: 41)

«En Ayvarr, las vinas que fueron de Xemen d'Oarriz et de don Xemen Periz d'Opaco, en el trebudo del trigo se conta» (1300, Ciganda, 2006: 42)

«a don Per Ayvarr» (1300, Ciganda, 2006: 70)

«A Yenego Ruyz d'Ayvarr, alcayt que fo de Maya» (1300, Ciganda, 2006: 71)

Ayuarr (1366, Carrasco, 1973: 452, 493)

Sancho d'Ayuarr (Oibar, 1366; Carrasco, 1973: 453)

Garaikidea

«Yten una peza en Gayano encima el camino que ban de Aibar a Sanguesa» (Aibar / Oibar, 1570; AGN, pr. de Aibar / Oibar, 2-bis, S. Murillo)

«Otra pieza en Gabaran [...] teniente a la muga de Aibar» (Leatxe, 1659; AGN, pr. de Aibar / Oibar, 28, M. Sola y Echebelz)

«...arendazion de las yervas y agua del sotto y allagar de la villa de Aibar» (1703, AGN, pr. de Aibar / Oibar, 30, Bdo. Laboreria)

«Otra viña [...] en Oibarbidea» 'el camino de Aibar' (Leatxe, 1723; Salaberri, 1994: 541)

«Otra viña [...] en el camino de Oibarbidea teniente al camino que ban â Aibar» (Leatxe, 1723;  Salaberri, 1994: 542)

«Ottra viña [...] en el termino de Oibarbidegaña teniente [...] al camino de Aibar» 'lo de encima del camino de Aibar' (Leatxe, 1723; ADP, v. 1765, nº 9, p. 916)

«...en la zima de la monttaña que llaman La borda que divide los terminos de las villas de Lumbier, Aibar y Rocafortte» (1732, AGN, pr. de Aibar / Oibar, 43, Bdo. Laboreria)

«En los therminos que llaman los comunes de la Vizcaya y thermino de Gabaran de la villa de Aibar» (Aibar / Oibar, 1755; AGN, pr. de Aibar / Oibar, 58, A. Redin).

«...afronta con huerto del conde de Escalante y camino que se ba de Aibar a Pamplona» (Izko, 1810; AGN, pr. de San Martín de Unx, 76, A. Ortiz)

«Otra pieza [...] en Yturriaga afronta con [...] camino para Aibar» (Lumbier / Irunberri, 1827; AGN, pr. de Aibar / Oibar, 102, A. Ruiz)

«Arbeloa Oibarr'en» '(la cassa) Arbeloa en Aibar' (Etxegarai, 1926: 91)

Hurbileko leku izenak

Ibargoiti (N)

Valdorba / Orbaibar (N)

Valle de Elorz / Elortzibar (N)

Valle de Ollo / Olloibar

kognatuak eta erlazionatutako leku izenak

«Karta de Oybar de Iuso [...] et filius meus Sancius rex fieri iussimus per illo monasterio quam uocacitur Oybar de Iuso super Tafalia» (Valdorba / Orbaibar, 1055, Martín Duque, 1983: 84)

Orti Oivar y Garcia Oivarco (Artajona / Artaxoa, 1084-1104? y 1119-1137 respectivamente, Jimeno, 1968: 161, 198; Valdorba / Orbaibar?)

«...et concedimus illud monasterium Sancte Marie de Oyvar, de valle d'Orba» (1216, Lacarra, 1965: 304)

Oibar [ˈoi̯βar] (Eraso, N; Oibar en el catastro de 1893, Jimeno dir., 44: 131)

Oibar (topónimo histórico de Zubieta, N; Iñigo, 1996: 402-403. Como dice este investigador, Oibar estaba tras un molino, al lado del río)

Oibarzoko (caserío de Zarautz-Aia; Eleizalde [1933: 392 ] dice que se encuentra al lado del río)

En Aezkoa Hiriberri se documenta en 1798 el topónimo Oybar arana: «...debajo del camino que va al molino [...] comenzando desde la pieza de Jauquirena, que esta junto à la cruz de Oybar arana» (AGN, pr. de Auritz / Burguete, caja 11372/1, nº 44, J. F. Legarra). Luego, en el mismo documento, encontramos el topónimo Oybarrena, literalmente 'lo de Oibar', si no es una deformación del mencionado Oybar arana: «...las endereceras, la una llamada Beragubidegaña y Oybarrena».

Oibar, Oarri, Oibarreko kobea (cueva del barrio Okamika de Gizaburuaga, B; Barandiaran, 1972: 39). También existe el caserío Oibar (EJ) en la misma localidad.

Patxi Xabier Salaberri Zaratiegi:  "Aibar / Oibar", 

en Toponimia del País Vasco y Navarra (PID2020-114216RB-C64), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033 

[consultado en 08-05-2025].
Data: 24/04/2025
3685
no-portugues

Coordenadas: -1.364327 42.594809

Las coordenadas en el estado español proceden del IGE

×Cerrar

Visualización de capas

One fine body…

Close Save changes
Transcripción fonética
ai̯ˈβar / oi̯ˈβar
Probintzia
Nafarroa/Navarra
Bizilagunak
784 (2023 https://nastat.navarra.es/es/recursos/nomenclator)

Herritarren izena eta talde izengoitiak

Herritarren izena(k)

aibarés, aibaresa / oibartarra

Sasigentilizioak

duendes, quios, osos

Leku izenak sortutako jende izenak

Abizena
Aibar
1433 ocurrencias
Iturria: https://www.ine.es/widgets/nombApell/index.shtml

Primer apellido Aibar lehen deitura

Aibar
Abizena
Aibar
1453 ocurrencias
Iturria: https://www.ine.es/widgets/nombApell/index.shtml

Segundo apellido Aibar bigarren deitura

Aibar
Izena
Ez du jende izenik sortu

Bibliografia berezia

Bibliografiarik ez dago

Sinadurak

Erredakzioa: Patxi Xabier Salaberri Zaratiegi

Oibar herria, mendebaldetik ikusirik. Patxi Salaberriren argazkia.

Oibar herria, mendebaldetik ikusirik. Patxi Salaberriren argazkia.

Oibarko karrika bat. Patxi Salaberriren argazkia.

Oibarko karrika bat. Patxi Salaberriren argazkia.

Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

MCIN/AEI/10.23039/501100011033k finantzatu du Toponomasticon Hispaniae I+D+I proiektua. Aplikazio honek Galiziako Xuntak ikerketa guneen finkapenerako eta egituraketarako ematen dituen laguntzetako bat izan zuen.

Menú del pie

  • Pribatutasun politikak
  • Cookies politikak
  • Harremanetarako
-
-
-
-