Vés al contingut
Volver a ToponHisp
  • Consulta del diccionario
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fuentes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

Boadilla de Rioseco

Boadilla de Rioseco

Tipoloxia o caracterització xeogràfica

Localidad
Municipio
Idioma del topònim
Castellano

Étimo

RĪVU
Latino
Hidronímia » Corriente
SĬCCA, SĬCCU
Latino
Valoració » Calidad

Derivat

BÛWITHA » -ĔLLA, -ĔLLU
BŎVĀTA » -ĚLLA, -ĚLLU

Resum general

El topónimo se integra en una serie, relativamente amplia, de topónimos que muestran formas Boad- Bovad- Bobad- a las que se añade el sufijo de diminutivo. Al añadirse el sufijo de diminutivo y no poder precisarse el lugar originario del acento en su base no es fácil decidirse entre dos posibilidades, entre dos étimos de origen, (1) el germánico *BÛWITHA, que hemos aplicado en el caso del topónimo Bóveda de la Ribera o (2) el latino-romance teórico *BŎVĀTA, "dehesa boyal", "lugar de pasto de bueyes", quizá también "superficie que puede arar una yugada de bueyes" en un día. El primer sustantivo, del lenguaje técnico de la arquitectura, como es sabido, tiene un significado básico de "obra de fábrica arqueada, que sirve para cubrir el espacio entre dos apoyos y forma el techo o la cubierta de una construcción", según definición actual del DRAE. Es obvio señalar que a partir de este uso técnico y concreto se pudo a pasar a la designación, en un significado más amplio, de cualquier construcción con arcos, de una cripta, etc.  Incluso cabe la aplicación metafórica, por supuesto, para la descripción orográfica. Desde antiguo aparece en castellano una variante del vocalismo bovada, boveda. Tanto en un caso como en el otro se habría producido en muchos casos, aunque no en todos, posteriormente la desarticulación de la consonante intervocálica. Así pues, se señala abajo los dos étimos como posibles. O bien se trata, pues, de una referencia arquitectónica o bien una referencia ganadera, digámoslo así. La abundancia de casos de Boadilla, Bobadilla puede indicar que no en todos los casos estamos ante orígenes independientes, sino que puede haber habido traslados toponímicos o antroponímicos. Igual sucede con el diminutivo, que puede ser en algunos casos diminutivo de traslado de forma ya toponímica. A partir de Bóveda, Bovada, Bobada se ha producido entonces un derivado del topónimo por su dependencia o por ser traslado de la población, no tantro por tratarse de una bóveda pequeña o una dehesa boyal pequeña. 

Evidentemente el segundo elemento se ha añadido, desde antiguo, por la existencia de otras localidades del mismo nombre. El río que pasa por el municipio es llamado actualmente  Sequillo, que parece un diminutivo secundario a partir, precisamente, del nombre de la población, lo que es frecuente. En este caso, con todo, se da la circunstancia de que el nombre antiguo del río "seco" ha dado, en parte, nombre a la población y luego el nombre de la población ha dado lugar al cambio de "seco" por "sequillo". 

Aspectes geogràfics, històrics, administratius

Localidad y municipio situado en la comarca de Tierra de Campos. Se localiza a unos 40 kilómetros de la capital provincial, en el centro de un triángulo formado por Villalón de Campos, Villada y Cisneros.  La distancia entre las dos Boadillas palentinas, esta y Boadilla del Camino, está en torno a los 60 km. Su territorio está atravesado por el río Sequillo y el canal Cea-Carrión. El núcleo histórico del municipio se desarrolló en torno al Caserío de Benavides, antiguo monasterio cisterciense fundado en 1169, que fue relevante hasta las desamortizaciones del siglo XIX.

Documentació històrica

Antiga i medieval

  • "Bouadiella de Rio Seco. En el obispado de Leon..:", Merindad V. Merindad de Carrión, 1352, LBecerroBehetríasLeón.
  • "...alcaldes de la villa de Boadilla....", Pesquisa en Boadilla de Rioseco sobre las personas que en la víspera de Santa María de Agosto, con ocasión de ver unos toros, habían escandalizado y derrocado una barrera en la que se hallaban Juan, Bernardo e Iván de Escobar, a los cuales intentaron matar, 1493, AGS, PARES.

Moderna

  • "...de la villa de Boadilla de Rioseco...", Ejecutoria del pleito litigado por Juan de Escobar con el concejo, justicia y regimiento de Boadilla de Rioseco, 1503, ARCHV, PARES.
  • "...e por Boadilla de Ruiseco...", 1517, Vocabulario_Colón.
  • "Boadilla de Rioseco", 1631, CSal.
  • "Boadilla de Rioseco", 1646, Vecindarios.
  • "En la villa de Boadilla de Rioseco...", 1752, CME, PARES.

Cognats i topònims relacionats

Son cognados directos nombres de poblaciones tales como Boadilla del Monte (Madrid) y Boadilla del Camino (Palencia). Debe integrarse aquí también, en la misma provincia de Palencia, Guadilla de Villamar, dado que la forma con /g/ parece ser evolución fonética más o menos moderna de Boadilla. En referencia a lo apuntado arriba también son cognados los topónimos, más numerosos, que presentan aún el mantemiento de /b/ intervocálica, haya sido cual haya sido el étimo real del topónimo, del tipo Bobadilla del Campo (Valladolid), Arroyo de Bobadilla (Illescas, Toledo; Pinos Puente, Granada), Cortijo de la Bobadilla (Loja, Granada), La Bobadilla (nombre de parajes repetido en las provincias de Cádiz, Cáceres, Jaén, etc.), Molino de Bobadillas (Almodóvar del Campo, Ciudad Real), etc. Para una forma no diminutiva, véase Boada de Campos (Palencia) o Boada de Villadiego (Burgos). El topónimo, por añadidura, fuera del dominio de lengua castellana, es también conocido, en abundancia, en territorio gallego-portugués y catalán  con las formas Boadela y Boadella respectivamente.

E. Nieto Ballester:  "Boadilla de Rioseco", 

Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica PID2020-114216RB-C66,proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, integrado en el Toponomasticon Hispaniae. 

[consultado en 09-05-2025].
Data: 02/05/2025
7281
no-portugues

Coordenades:-4.96852465 42.17827323

Les coordenades a l'estat espanyol procedeixen de l'IGE

×Cerrar

Visualización de capas

One fine body…

Close Save changes
Transcripció fonètica
boa'ðiʝa ðerjo'seko
Província
Palencia
Població
101 (2024)

Gentilici i renoms col·lectius

Gentilici(s)
Sin datos
Pseudogentilici(s)
Sin datos

Antropónims originats pel topònim

Cognom
Boadilla
38 ocurrències
Font: INE, consulta de 22/04/2025.

Menos de cuatro decenas de casos. Llamativamente según los criterios del INE en Palencia al menos hay cinco, también en Baleares, sin duda allí fruto movimientos recientes de población. Con todo, debe tenerse en cuenta que, según parece, la verdadera pervivencia del topónimo (este Boadilla y otros) en la antroponimia lo ha sido con la forma Bobadilla, mucho más frecuente (véase abajo). 

Boadilla
Cognom
Bobadilla
2393 ocurrències
Font: INE, Consulta de día 24/04/2025

No es fácil extraer conclusión alguna de relevancia en torno a la distribución del apellido en el conjunto nacional.La frecuencia, en todo caso, no es grande y la dispersión es bastante grande para un numero tan escaso. Incluso en esta variante Bobadilla el apellido, según los criterios del INE, no aparece reflejado en Palencia. La mayor frecuencia, con diferencia, se da en La Rioja, de forma llamativa. 

Bobadilla
Nom
No ha generat nom personal

Bibliografía específica

No hi ha bibliografia

Signatures

Redacció: E. Nieto Ballester

Iglesia de Santa María, en Boadilla de Rioseco. Por Rodelar - Trabajo propio, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=50426333

Iglesia de Santa María, en Boadilla de Rioseco. Por Rodelar - Trabajo propio, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=50426333

Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-