Morata de Tajuña
Tipologia edo geografia karakterizazioa
Etimoa
Derivado
Laburpen orokorra
En principio, parece que se puede dudar entre dos opciones básicas a la hora de explicar este topónimo. Una primera posibilidad (a) sería considerar que estamos un resultado de lat. MŪRĀTA, de un verbo MŪRĀRE, que existe en bajo latín. Se trataría, por ende, de un participio pasado femenino, "amurallada", de donde se podría pasar por sustantivización a "murallas" sin más; el significado es plausible y desde el punto de vista fonético habría que suponer una influencia mozárabe-árabe por el cambio de /u/ > /o/ y la falta de sonorización de /t/ (OnCat s. v. Moratella, DicTopEsp, 247); una segunda posibilidad, que nos parece, con dudas, algo más verosímil es suponer simplemente que se trata de adjetivo morato, bien documentado en castellano, con el significado de "moreno", "negro", "oscuro", formado a partir de lat. MAURUS más el sufijo conocido -ato, -ata, de origen y desarrollo oscuros, pero abundante. En este caso el adjetivo designaría a un sustantivo que está elíptico, pudiendo ser "villa", "tierra", "colina", "agua" o cualquier otro, sin que sea posible, a falta de documentación, precisar más. Hay muchos casos muy semejantes.
Geografi, historia, administrazio alderdiak
Villa madrileña en terreno llano, con algunos cerros, regado por el río Tajuña, en la comarca de la Alcarria, en la meseta sur.
Dokumentazio historikoa
Garaikidea
"...de los logares de Morata y el canpo...", Ejecutoria sobre aprehensión de ganados de la Mesta, AHN, PARES, 1501.
"En la villa de Morata...dixeron que de immemorial tiempo a esta parte saben y les consta que esta villa se ha llamado y actualmente se nombra Morata, sin que sobre este particular haian oído ..alguno cosa contraria", CME, PARES, 1751.
"...D. Pablo Forminaya, vecino de la v(ill)a de Morata..", Ejecutoria del pleito litigado por Pablo Fominaya, curador de Micaela Orozco, vecino de Morata, ARCV, PARES, 1786.
"Morata: villa con ayuntamiento... á la falda de unos cerros que la dominan por el lado N. y á la orilla del r. Tajuña.."; DicMadoz, 1849.
"Morata de Tajuña", sellos de la Alcaldía y del Ayuntamiento Constitucional de Morata de Tajuña (Madrid), AHN, PARES, 1876.
kognatuak eta erlazionatutako leku izenak
Son centenares los ejemplos, en amplias zonas de España, de topónimos que contienen morato, morata o derivados (frecuentemente aumentativos, diminutivos). A veces, como es el caso de este topónimo, sin sustantivo, pero en otras ocasiones no escasas aparecen claramente como adjetivos de sustantivos expresos. En muchos casos, para mayor complicación, puede tratarse de aplicaciones a partir de antropónimos que pueden tener o no su origen en topónimos, pues en verdad no hay duda de que "morato", "morata" significa "negro", "moreno". En frente de esta abundancia, de centenares de casos, hallamos solo un par de ejemplos de formas con vocalismo en /u/ en la sílaba inicial, del tipo Muratilla, lo que sería muy difícil de explicar si, en efecto, el étimo fuera, en efecto, muro y no moro. Esta es una de las principales razones que nos inclinan a pensar, con cierto margen de dudas, como se ha señalado, que estamos, en definitiva, con derivados adjetivales de "moro".
Entre los ejemplos en que el aparente adjetivo aparece con sustantivo expreso citemos algunos casos (en ocasiones puede tratarse de antropónimo): Arroyo Morato (Villanueva de San Juan, Sevilla), Arroyo Valmoratín (Boca de Huérgano, León), Cabeza Morata (Perales de Tajuña, Madrid), Camino de Sierra Morata (El Frasno, Zaragoza), Cueva Morata (Valdeganga, Albacete), Fuente Morata (Santorcaz, Madrid), Fuente Moratilla (Macastre, Valencia), Loma Morata (Segorbe, Castellón), Peña Morata (Neila, Burgos), Vallejo Morato (Valdemorillo, Madrid), etc.
Fuera de estos ejemplos anteriores en los que aparece con un sustantivo son también centenares los casos de Morata, Morato y derivados sin sustantivo. También en ellos podemos encontrarnos con usos antroponímicos. Podemos citar aquí principalmente topónimos de municipios como Morata de Jiloca, Morata de Jalón, ambas localidades en Zaragoza, también Moratilla de los Meleros (Guadalajara), Morata (Deza, Soria), La Morata (Povedilla, Albacete), Alto de la Morata (Orce, Granada), Cerro de la Moratilla (San Esteban de Gormaz, Soria), etc. El masculino es, por razones que desconocemos, mucho menos frecuente: El Morato (Vertavillo, Palencia), Los Moratos (Fresnedoso de Ibor, Cáceres), etc.
Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica PID2020-114216RB-C66,proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, integrado en el Toponomasticon Hispaniae.