Zabalegui / Zabalegi
Tipologia ou caracterização geográfica
Étimo
Ámbito semántico
Resumo geral
Es un topónimo descriptivo compuesto del nombre común zabal 'llano', 'terreno ancho' y el sufijo locativo -egi. La acepción original era 'llanura'.
Informação específica de étimo para este topónimo
La base es zabal, que normalmente es un adjetivo con la acepción de 'ancho', 'amplio', pero también, como es el caso, puede ser un sustantivo que significa 'llano', 'llanura'. Además, en ocasiones designa la zona en la que un término más o menos cerrado se abre, o la parte en la que un monte o terreno costanero deja de serlo y se convierte en llano.
El sufijo es -egi 'lugar' que luego se ha reanalizado como -tegi y se ha hecho independiente ('establo', 'cubierto para el ganado'... Véase DGV/OEH) a partir de palabras como artegi 'redil', de ardi 'oveja' + -egi. El origen último es hegi 'borde' (Mitxelena, 1949: 198; véase ahora Salaberri y Salaberri, 2024).
Documentação histórica
Antiga e medieval
«Episcopus dompnus Johannes tempore quo mandabat ual de Elorçe [...]. Senior Santio Fortuniones de Erraondo. Senior Santio Guideriz de Çaualegui» (1067, Martín Duque, 1983: 123)
«...ego Blasco, monachus de Zaualegi, comparaui in termino de Zvloeta [...] in loco qui uocatur Hormeta, de Auria Uita de Elorze [...] Azenar et Eneco Celaco de Zaualegi [...]. Et in termino de Zaualegui, in loco qui uocatur Horcamendi» (c. 1097, Martín Duque, 1983: 228)
«...ad te senior Garsias Aceariz de Otau. Placuit enim nobis et tibi ut daremus tibi unam uineam de argenço e medio in Çuloeta, in loco que dicitur Moreçuria permuta de tua terra que est iuxta uineam de Sancti Felicis de Hvaldea [...]. Et est ferme de nostra parte senior Garsias Lopiz de Çaualegui, et de sua parte senior Auriel Sanz de Çuloeta» (1083-1120, Martín Duque, 1983: 361)
Çavalegui (1246, García Larragueta, 1957: 307)
Çavalegui (1268, Felones, 1982b: 632)
Çavaleguy (1290, García Larragueta, 1957: 591)
«De tributo vinee que fuit Garsie de Çavaleguy» (Pamplona/Iruñea, 1294, Pescador, 2000: 154; 1300, Ciganda, 2006: 116)
«En Çavallegui, Johannis Garsie nota: [...] Garcia Xemeniz de Çavallegui (1300, Ciganda, 2006: 216)
«Item et otra huesca de Çaualegui [...] Item et mas otra huesqua de Çaualegui que deue Iohan Periz de Çaualegui dos sueldos et seys dineros» (1308, Zabalza, 1997: 371)
«Yenego Xemeniç de Çaualegui, morant en Montrreal» (1322, Zabalza, 1998: 2)
Moderna
Zabaleguibidazpea 'lo de debajo del camino de Zabalegi' (Zulueta, 1602; NTEM, 38: 256)
Zabalegui bidea, Zabaleguividea 'el camino de Zabalegi' (Elorz / Elortz, 1675; NTEM 38: 247)
Zabaleguibidea 'el camino de Zabalegi' (Zulueta, 1769; NTEM, 38: 256)
Zabaleguisotoondoa 'lo de junto al soto de Zabalegi' (Elorz / Elortz, 1798, NTEM 38: 247)
Zabaleguizelaya 'el llano de Zabalegi' (Torres de Elorz / Dorre, 1797; NTEM 38: 253)
«Zabalegui, lugar del valle de Elorz» (DRAH, II, 1802: 519)
«Zavalegui...9 (fuegos)...015 (almas)» (Aoiz de Zuza, 1797-1803, 7 r.)
Cognatos e nomes de lugares relacionados
Zabaltza o Ibarzabaltza (Ibargoiti, N)
Zabaltza (Valdechauri / Etxauribar, Urraul Alto / Urraulgoiti, N)
Zabaltzeta (Valle de Unciti / Untzitibar, N)
Zabalegi es habitual en microtoponimia:
Zabalegi (Zabalegui, Eulz / Eultz, N, 1726, AGN, pr. de Artavia / Artabia, 23, G. de Urra; 1851, Meoz / Meotz, N, AGN, hipotecas de Aoiz / Agoitz, 3, p. 471)
Zabalegi (llano de, actual; Aramendia, N, NTEM 23: 39)
Zabalegi (actual, Larrión / Larrion, N; NTEM 23: 96)
Zabalegigaina 'el alto de Zabalegi', 'lo de encima de Zabalegi' (Zabalegui Gaina, Eulz / Eultz, N, 1726, AGN, pr. de Artavia / Artabia, 23, G. de Urra)
Zabalegisakana 'el barranco de Zabalegi', 'la hondonada de Zabalegi' (Zabaleguisacana, Eulz / Eultz, N, 1726, AGN, pr. de Artavia / Artabia, 23, G. de Urra)
en Toponimia del País Vasco y Navarra (PID2020-114216RB-C64), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033