Munárriz / Munarritz
Tipologia ou caracterização geográfica
Étimo
Ámbito semántico
Resumo geral
Munarritz es un antrotopónimo basado en el nombre personal Munarro que encontramos en Artajona / Artaxoa (N) en el s. XIV, o, más probablemente, en una variante *Munar o *Munarri. El sufijo -(i)(t)z procede del genitivo latino en -is y en origen indicaba posesión; es decir, el conjunto significaba en principio 'la propiedad, la finca de Munarro o de *Munar(ri)'. Desde fecha temprana parece que hubo un cruce con el nombre femenino Amuna, del que nació la variante Amunarriz.
Aspetos geográficos, históricos, administrativos
En la documentación medieval forma parte de las «Cinco Villas» de Goñerri –que no hay que confundir con Bortziriak o Bortzerriak / Cinco Villas, situadas más al norte–, junto con Aizpun, Azantza, Goñi y Urdánoz / Urdotz.
Informação específica de étimo para este topónimo
Caro Baroja (1945: 105) deriva el topónimo Munárriz de Munarricus, pero este es un nombre personal no documentado que el autor deduce, probablemente, del topónimo. Iglesias (2001: 332), por su parte, estima que Munarritz / Munárriz ha podido salir de *uilla Amundarici > *Amunnarici > Amunariz. Añade que en Galicia y en Labort hay algunos Mondariz / Mondri(t)z / Mundrís y considera que pueden estar basados en el antropónimo germánico Mundricus, aunque también se pueden explicar de la siguiente manera, según dicho autor: *Am(m)unda- + -ricus > [A]mund(a)-ricus > («en Galicia, por la caída de la vocal inicial») > Amunna + -ricus («por el cambio -nd- > -nn- > -n- conocido en Navarra»).
Nosotros creemos que Munarritz es un antrotopónimo basado en el nombre personal Munarro que encontramos en el s. XIV en Artajona / Artaxoa, Navarra (Lorenz Munarro, Pero Monarru, 1330; Carrasco, 1973: 301), con un sufijo -(i)(t)z que procede del genitivo latino y que indicaba en origen posesión. Es decir, Munarritz era 'la tierra o propiedad del llamado Munarro, *Munar(ri)', del mismo modo que Ilurdotz era al principio 'la propiedad de Ilurdo', Mezkiritz 'la propiedad de Mescini(us) o Vescini(us)' y Auritz 'la propiedad de Auri(us)'.
Es interesante e importante señalar que la variante Amunarri(t)z, que encontramos por primera vez ya para 1268, se repite luego y ha dado lugar al apellido Amunárriz, es secundaria con respecto a Munarri(t)z. Se deberá probablemente al cruce con el nombre personal Amuna (y Amune, Amunia, Amona), bien conocido en la Edad Media: Amuna Enecon (Adoain, N, c. 1033; Martín Duque, 1983: 55), Amune Azenarz (Esparza de Salazar / Espartza Zaraitzu, N, 1072; ibid., p. 147), Amunia (Arruazu, N, 1074; Goñi, 1997: 52), Amuna Sanz (Elortzibar / Valle de Elorz, N, 1097; Martín Duque, 1983: 229); Amuna Zubiri (Pamplona / Iruñea o su Cuenca, 1107; Goñi, 1997: 123); Amunna (?) femina (Pamplona / Iruñea, s. XIII; Ubieto, 1954: 29).
Téngase en cuenta, a este propósito, que el actual Amunarrizqueta / Amunarrizketa, localidad del valle de Orba / Orbaibar (N) es en la documentación medieval y posterior Munarrizqueta, sin la a- inicial que sí tiene, en cambio, la variante oficial actual. En este caso parece que a una base Munarritz se le ha añadido el sufijo locativo-abundancial -eta, dicho más exactamente, el alomorfo -keta que solemos encontrar tras sibilante (véase Amezketa), hecho no muy habitual pero sí conocido, por ejemplo en Marieta y Santsoeta, la primera localidad de Barrundia (Marieta-Larrintzar) y el segundo despoblado de Arratzua-Ubarrundia, ambos en Araba / Álava. Lo curioso es que aquí, en Munarrizketa y posterior Amunarrizketa, -keta se ha añadido no directamente al nombre personal, sino a un topónimo basado en un antropónimo, pero dotado este del susodicho sufijo que indicaba posesión.
De todas maneras, y volviendo a Munarritz, está claro que de Munarro, tras añadirle el sufijo mencionado, habría salido normalmente *Munarro(i)tz, como de Gaiztarro –apellido en la actualidad– salió el patronímico Gaztarroiz (Salaberri, 2003: 187-188), y por tanto parece que para llegar a Munarri(t)z tenemos estas dos vías:
a) Pensar que existieron las variantes no documentadas *Munar, *Munarri, paralelas a los antropónimos Ahoztar, Ahostar, Aostarri (cfr. los patronímicos Ahoçtarreç, Ahoçtarriç; Salaberri, 2003: 148), y similares en cierta medida al nombre personal Ossanar (Gorraitz, Eguesibar / Valle de Egüés, 1096; Martín Duque, 1983: 221), que tiene Oxanarriz como patronímico (Salaberri, 2003: 230).
b) Considerar que también en toponimia, en ocasiones al menos, ha existido cierta vacilación, parecida en parte a la que encontramos en patronimia: Ferrandeitz, Ferranditz, Ferrandiz, Ferrandes, Errandoiz, Errandiz..., surgidos a partir del nombre personal Ferrando, Errando (Salaberri, 2003: 182-184). En este segundo supuesto Munarritz podría haber salido directamente de Munarro.
Es obvio, de todas maneras, que ambas vías explicativas (a y b) están estrechamente relacionadas, ya que el hecho de que los nombres de base presenten más de una variante –debidas en parte a que dichos nombres van frecuentemente en proclisis, antepuestos al identificador («apellido»), como en Enec Arguedas, Garin Gartias, Martin Martinitz de Mutiloa, con Enec, Garin y Martin, salidos de Eneco, Garino y Martino–, ha tenido como consecuencia que los patronímicos también tengan diversas formas.
Por otro lado, Munarro parece llevar (véase Salaberri y Salaberri, 2020: 29) el sufijo -(a)rro- o -rro- que ya encontramos en Hanarro (dat.), nombre personal de una inscripción de Tarbes de época aquitana (véase Gorrotxategi, 1984: 267-268 y 2018: 276). También parecen llevar dicho sufijo los topónimos Urtarro(t)z > Ustarro(t)z (pueblo del valle de Egüés / Eguesibar, N) y Uztarro(t)z > Uztarroze (eus.) y Uztárroz (cas.) (localidad del valle de Roncal / Erronkaribar, N), basados probablemente en *Urtarro y *Uztarro, nombres personales que no aparecen en la documentación. Lascarro (Sancho Lascarro, Garcia Lascarro, Pero Lascarro, Lope Lascarro, Miguel Ruyz Lascarro ,1330, 1366; Carrasco, 1973: 291, 292, 297, 438) o Lazcarro (Lope Lazcarro, 1330, ibid., 295) son identificadores habituales en la Artajona / Artaxoa (N) del s. XIV –en la actualidad Lascarro es todavía apellido– y parecen contener el mencionado sufijo -(a)rro, lo mismo que *Eztarro, otro nombre personal de origen eusquérico que no encontramos en los documentos escritos, pero que está sin duda en la base de Estarrona / Eztarroa, localidad de la cuadrilla de Vitoria-Gasteiz.
De todos modos, dado que la nasal bilabial no existía en «el antiguo sistema vasco» (FHV, p. 267 y 538) y dado que Munarritz conserva siempre la nasal alveolar en posición intervocálica, debemos pensar que el nombre personal Munarro era en origen algo como *BuNarro, con una nasal fortis, y que tal vez existió, como se ha dicho, *Munarr o *Munarri, al principio probablemente *BuNarr(i). A propósito de la nasal intervocálica, se puede comparar Munarritz con los nombres de las localidades próximas de Argiñao y Jaitz (Gesalatz; el segundo procede de Janitz) y con Urdotz (Goñerri / Valle de Goñi), formas eusquéricas de Arguiñano, Salinas de Oro y Urdánoz (< Urdanotz).
Documentação histórica
Antiga e medieval
«Sancius de Munarriz prior maior in Pampilona» (1196, Martín Duque, 1983: 464)
Pero Sanchiz de Munariz (s. XIII, García Larragueta, 1957: 121)
«...nuestros ommes de Munarriz» (1253, Fortún, 1982b: 1013-1014)
Munariz (1253, Fortún, 1982b: 1014)
Munarriz (1268, Felones, 1982: 655)
Amunarriz (1280, Zabalo, 1972: 78)
«En Munarriz, de Garcia Periz, porque mato hun pastor de Amunarriz en Mendavia, X 1. parte regis» (1280, Zabalo, 1972: 81)
Amunarriz (1290, Pescador y Segura, 2002: 76)
Amunarriz (1294, Pescador, 2000: 97)
Amunarriç (1300, Ciganda, 2006: 139)
Amunariz (1350, Carrasco, 1973: 370)
Martin Periz de Amunariz (Goñi, 1350; Carrasco, 1973: 370)
Pedro de Munarriz, Pero Lopiz de Munarriz, Bertholomeo de Munarriz, Miguel de Munarriz (Pamplona / Iruñea, 1366; Carrasco, 1973: 541)
Sancho de Munariz (Pamplona / Iruñea, 1366; Carrasco, 1973: 544)
Pero Garcia d’Amunarriz (Puente la Reina / Gares, 1366; Carrasco, 1973: 552)
Pedro de Munarriz (Pamplona / Iruñea, 1366; Carrasco, 1973: 576)
Munarriz (1366, Carrasco, 1973: 587)
Maria de Munarriz (Estella-Lizarra, 1366; Carrasco, 1973: 608)
Yenego de Munarriz, Johan de Munarriz (Estella-Lizarra, 1366; Carrasco, 1973: 611)
«En la villa de Bidaurreta de P[edr]o Mig[ue]l de Munarriz morador en Sallinas doro» (1411, AGN, registros de comptos, serie 1ª, nº 315,16 r.)
Sanz de Munarritz (Donibane Garazi / San Juan de Pie de Puerto, 1412-13; Ciérbide, 1993: 105)
«Maestre Sancho de Munarriz secretario d[e]la reyna n[uestr]a sennyora» (1438, AGN, registros de comptos, serie 1ª, nº 435, 29 v.)
«En la villa de Munarriz» (1470, AGN, registros de comptos, serie 1ª, nº 507, 1 v.)
Moderna
Munarriz (1513, AGN, serie 1ª, nº 526, 24 v.)
«...pieça de Catherina de Munarriz» (Munarritz, 1518; AGN, pr. de Salinas de Oro / Jaitz, 5, J. de Irujo mayor)
«...otra pieça en Atayozpeta [...] otra pieça en el camino o senda que ban a Munarriz» (Urdánoz / Urdotz, 1518; AGN, pr. de Salinas de Oro / Jaitz, 5, J. de Irujo mayor)
«...la una (viña) en Capanaondoa afrontada [...] con viña de Joanto el herrero vezino de Yruxo y con viña de Sancho Arçaya vezino de Munarriz» (1544, AGN, pr. de Estella-Lizarra, 1, M. Esténoz)
«Una lieca en la parte llamada Alaquibarr que afrenta con bina de Martin de Munarriz alias Aragon vezino de Munarriz» (Bidaurre, 1576, AGN, pr. de Estella-Lizarra, 1, M. Esténoz)
«Otra pieça en la parte llamada Elibidea que se afruenta con pieças del dicho Garcia de Munarriz» (Salinas de Oro / Jaitz, 1577, AGN, pr. de Estella-Lizarra, 1bis, M. Esténoz)
«Otra pieça en Ybernucoçuloaldea afrontada con piecas del dicho Juanes de Munarriz» (Salinas de Oro / Jaitz, 1577, AGN, pr. de Estella-Lizarra, 1bis, M. Esténoz)
Amunarrizvidea (Urdánoz / Urdotz, 1670; NTEM 18: 176)
Amunarrizbidea (Goñi, 1698; NTEM 18: 169)
«Don Andres de Munarriz abbad vive con ogar y familia en la casa abazial propia de la yglesia» (Arrarats, 1726; AGN, inventarios del reino de Navarra, estadística, 4, 32)
«Otra (pieza) [...] en Aizcoavidea afronta a pieza de Francisco Munarriz y camino para Azcona» (Villanueva de Yerri / Hiriberri Deierri, 1757; AGN, hip. de Yerri / Deierri, 73, 310)
Munarrizag[e]rrea 'el punto del que se ve Munarritz' (Urdánoz / Urdotz, 1797; NTEM 18: 178)
Amunarrizbidegaña 'lo de encima del camino de Munarritz' (Goñi, 1797; NTEM 18: 169)
«MUNARRIZ ó AMUNARRIZ, lugar del valle de Goñi» (DRAH, II, 1802: 41)
Munarrizvidegaña 'lo de encima del camino de Munarritz' (Goñi, 1824 y 1839; NTEM 18: 170)
Munarriz-videpea 'lo de debajo del camino de Munarritz' (Goñi, 1839; NTEM 18: 170)
«MUNARRIZ: lugar del ayuntamiento y valle de Goñi» (Madoz, 1849: 185-186)
Cognatos e nomes de lugares relacionados
(A)munarrizketa (Valdorba / Orbaibar, N)
en Toponimia del País Vasco y Navarra (PID2020-114216RB-C64), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033