Pasar al contenido principal
inicio
  • Consulta del diccionario
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fuentes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptastan

RÁBIṬA

RÁBIṬA

Árabe
Hábitat humano » Edificación
Inicie sesión para enviar comentarios

La voz andalusí rábiṭa (ár. clás. rābiṭa) significaba 'guarnición religioso-militar' y en el árabe granadino tardío 'ermita' (DictAndArabic 198). Originó topónimos como San Carlos de la Rápita (Tarragona), La Rápita (Campos, Mallorca), La Rábita (Albuñol, Granada) o La Rábida (Huelva) (LexTopAnd 285).

De rábiṭa proceden los arabismos: rábida (port. y cast.), rápita (cast.) y ràpita (cat.) 'fortaleza militar y religiosa musulmana edificada en la frontera con los reinos cristianos' (DRAE; DicArabIber 417).

El plural era rawábiṭ (ár. clás. rawābiṭ) (DictAndArabic 198).

Firmas

Redacción: Robert Pocklington Freakley

Robert Pocklington Freakley:
" RÁBIṬA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Fecha: 11/05/2024
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-