MÚNYA
La voz árabe múnya (ár. clás. munya) significa 'huerto' y 'casa de campo con tierras', y por otra parte, 'deseo'. Originaría los diferentes topónimos hispánicos Almunia, Almuña, Armuña, Armunia, Almoines (LexTopAnd 277).
De aquí proceden los arabismos: gal. almuíña, gal. ant. almuña, port. almuinha, cast. almunia, cast. ant. almuña, arag. almunia y cat. almúnia 'cortijo' (DicArabIber 203). El término arqueológico almunia 'gran finca o huerto señorial' sería probablemente un cultismo.
Se deriva del dual munyán (ár. clás. munyān, munyatān) 'dos huertos' el topónimo Almuniente (Huesca) (LexTopAnd 277).
El plural andalusí normal sería múna (ár. clás. munà), aunque en al-Andalus se pronunció también muná, puesto que la puerta de la Arrixaca de Murcia que al-Qarṭāǧannī llamó Bāb al-Munà 'la puerta de los huertos, o de los deseos' se documenta en el s. XIII como "Beb Almunen", donde la pronunciación /e/, por imela, de la última vocal, y la agregación de la -n antietimológica, demuestran que el acento de intensidad caía sobre la -a final de muna.
Redação: Robert Pocklington Freakley