Almuniente
Tipoloxía ou caracterización xeográfica
Derivado
Resume xeneral
Para explicar el origen del topónimo hay que tomar como referente la variante primitiva Almunien, cuya etimología se halla en el árabe andalusí al-munyán ‘los dos huertos’, forma de dual creada sobre la palabra múnya ‘huerto, casa de campo con tierras’ y el sufijo andalusí -áyn (LexTopAnd, p. 277; vid. también OnCat II, 161a; ATopE, p. 340). Se atestigua en 1154 la variante al-Munyān en un documento aljamiado oscense (Bosch, 1957: 11).
Aspectos xeográficos, históricos, administrativos
Almuniente es una localidad de la provincia de Huesca, integrda en la comarca de Los Monegros. Constituye, junto a Frula, el municipio del mismo nombre. Se ubica junto al curso del río Flumen.
Información específica d'étimu pa esti topónimu
La documentación medieval acopiada constata que la forma primigenia del topónimo fue Almunien. Es en el siglo XIII cuando se observa que comienza a usarse una variante con una -t final espuria (ATopE, p. 340), seguramente porque se interpretó que la terminación de la palabra se correspondía con la de aquellas en las que, siguiendo el comportamiento regular del aragonés, se había elidido la vocal -e (v. gr. parient, fuent, absent). De hecho, así lo interpreta Alvar (1987: 73) en un estudio sobre el latín notarial en documentación aragonesa. Posteriormente, a partir del siglo XVI, aparece ya la variante castellanizada Almuniente, en la que se restituyó la supuesta vocal perdida.
Por tanto, para explicar el origen del topónimo hay que tomar como referente la variante primitiva Almunien, cuya etimología se halla en el árabe andalusí al-munyán ‘los dos huertos’, forma de dual creada sobre la palabra múnya ‘huerto, casa de campo con tierras’ y el sufijo andalusí -áyn (LexTopAnd, p. 277; vid. también OnCat II, 161a; ATopE, p. 340). Se atestigua en 1154 la variante al-Munyān en un documento aljamiado oscense (Bosch, 1957: 11).
No se pueden aceptar las hipótesis antroponímicas de Miguel (2020: 150), porque las supuestas formas *ALMUNENTIUS o al+*MUNENTIUS no han sido documentadas en ningún lugar; además, en la segunda se propone la fusión del artículo árabe con el supuesto antropónimo latino, fenómeno antietimológico que solo se produce con voces de origen léxico (cf. Algaió/Algayón, Almudévar).
Documentación histórica
Vieya y medieval
- «et uno pallare et illas kasas de Almunien» 1097-1103 DARA: ES/ACHU - P02/0166; CDCH, p. 113.
- «quarum nomina hec sunt: Sangarren, Bicent, Pueio Bicent, Taviernas, Bonnales, Torres de Vialata, Pitellas, Torres de Almunien, Barbuesse» 1100 CDPIAr, p. 323.
- «cum quarta parte almutegenarum XII villarum sibi pertinenciwn, id est angarren, Bicent, Puio Bicent, Tabernas, Boniales, Torres de Vialata, Pitellas, Torres de Almunien, Barbuas, Galgen, Almodebar, Forminena» 1101 CDPIAr, p. 349.
- «in mense maio ubi eramus in hoste de Almunien» 1102 CDPIAr, p. 368.
- «Dono tibi tuam ibi in Almunien» 1104 CDPIAr, p. 404.
- «Galindo d'At de quibusdam possessionibus in loco de Almunien» 1106 CDAI, doc. 10.
- «dono illam ecclesiam de Almunien» 1107 CDCH, p. 128.
- «similiter coum tota illa hereditate de Almunien» 1134 CDSAF, p. 394.
- «in Torres, qui est prope Almonien» 1145 DARA: ES/ACHU - P02/0210.
- «via publica que vadit ad Almonien» 1155 CDCH, p. 232.
- «don Sançol & Pasqua de Almunien» 1166 DPilar, 296.
- «Blasco Maza in Boria et in Almunien» 1170 CPRA, p. 121.
- «comiti memorato castra et villas de Alfamen, et de Almudevar et de Almunien» 1218 DJaime I-1, p. 47.
- «affrontat in via de Almonien et in rivo» 1252 CPRA, p. 243.
- «Item ab hominibus de Almunyent» 1280 RDH_AN, p. 56.
- «Item ab hominibus de Almunien» 1280 RDH_AN, p. 59, 61, 64.
- «Per Almunien solvit VII solidos» 1284 MHuesca, p. 25.
- «Domingo Almunien» 1363 DocVer_4, p. 43.
- «don Leonardo de Aragón, senyor de Almunient» 1466 DARA: ES/AHPZ - C_PERGAMINOS/000008/000005.
- «Almunyent» 1495 Serrano_fogaje_II, p. 137.
- «don Enrich Enriquez, senyor del dicho lugar de Almunient» 1495 DARA: ES/AHPHU - H-015977/000021/01.
- «personalment constituydo delant las puertas del castillo del dicho lugar de Almunyent» 1495 DARA: ES/AHPHU - J/000261/0007.
Señala Ubieto (Ubieto_Pueblos3, p. 1278) que el pueblo medieval de Torres de Almunien se corresponde con el actual Torres de Barbués hasta 1145, de lo que se deduce que en aquella época este núcleo de población dependía de Almuniente.
Moderna
Paisax toponímicu de la rodiada
El sentido que posee originariamente Almuniente se aproxima al de Los Huertos (Alfajarín, Zaragoza).
Cognaos y topónimos rellacionaos
Como cognados de Almuniente hay que anotar todos aquellos topónimos formados por Almunia; en Aragón podemos citar La Almunia de San Juan (Huesca), La Almunia de Doña Godina (Zaragoza), Las Almunias de Rodellar (Bierge, Huesca) y La Almunia de San Lorenzo (Tolva, Huesca).
en Toponimia de Aragón, Cantabria y La Rioja (PID2020-114216RB-C63), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. https://toponhisp.org/