Trabadillo
Tipoloxía ou caracterización xeográfica
Derivado
Resume xeneral
Un documento de 1265 confirma que el étimo de Trabadillo está en tabula, no en trabs. Por ello, a la vista de lo argumentado seguidamente, puede con más verosimilitud asignarse al topónimo las acepciones ligadas al parcelario (campo en hazas, o parcelado o abancalado, especialmente para uso hortelano) o al material (construcción hecha con tablas). La evolución presumible es: Tabladillo > *Tabradillo > Trabadillo. La confusión de líquidas en agrupación tras oclusiva es común en leonés y portugués. En la metátesis subsiguiente habrá influido la atracción etimológica hacia los derivados de trabe ‘viga’, trabar ‘bloquear, impedir’. Por congruencia de género, el sustantivo elidido podría ser campo, huerto, linar, molino.
Aspectos xeográficos, históricos, administrativos
Pequeña aldea, en la pendiente de una ladera que da a la rivera de Mazán. En 1610 tenía cinco vecinos. Pero según el CME, ya en 1752 era un despoblado, de la roda del Campo. Era lugar de señorío gobernado por alcalde pedáneo, pues las diez yugadas de que se componía pertenecían a las monjas de San Salvador de Ledesma y a varios señores de Ledesma y Aldeadávila, así como a un patronato pío y una capellanía. Sin embargo, Madoz indica que es aldea, del término municipal de Tremedal, y que cuenta con 44 almas (doce vecinos). Ya Miñano, en 1826, mencionaba la existencia de 48 habitantes (trece vecinos). Probablemente fue repoblada a finales del s. XVIII.
Información específica d'étimu pa esti topónimu
Este topónimo fue estudiado en RiescoAnotTopSalamanca 230-231 y RiescoTopZamora 134-135, 209. García Arias menciona una serie de topónimos asturianos donde confluyen aparentemente derivados de trabem ‘viga grande’ y tabulam ‘plancha’ (GarcíaToponAst 327): Trabada (Gs, Vy), La Tabladona (Cn, An), Trabáu (Dg), Tabláu (Cd, Gr, Md, Cn, Ti), El Tabléu (Na), Tablao (Si, Mi, Ll), Tablaos (Cn); como diminutivos, Tabladiello (Lla, Si), Tabladiellu (Sm, Cn), Tabladiel (An), Trabadelo (Vo)… Como indica el autor, en el segundo caso, la semántica se podría aproximar a una voz viva, tablada ‘porción de terreno rectangular dedicada al cultivo’, enlazando con el clásico tabulārium ‘cuadrado de viña o de terreno’. Generalmente ello presupone terrenos llanos, aptos para una subdivisión en escuadra. Nótese que la forma con desinencia femenina, tablada, presupone un sustantivo elidido del tipo tierra, pieza, agra, pradera, de género femenino; lo contrario ocurre en los topns. Tabladillo.
Se trata de una familia toponímica en la que hay polisemia, pues las acepciones literales (‘construcción hecha de tablas o de trabes [cuando se ha cruzado la familia de trabs]’) conviven con un rico ramillete de metáforas, aplicadas a la forma de las parcelas, al relieve o al régimen fluvial (remansos), con matices semánticos diferenciados comarcalmente. En algunos casos, cabría pensar también en deverbales de trabar ‘poner un impedimento’. Podría haberse aplicado a una fuente o un reguero cuyo fluir se ve trabado por una represa. Con un sufijo de acción, encontramos el topn. O Travadoiro (Busto de Frades, conc. Brion C), en un tramo de fuerte pendiente, donde es preciso frenar el carro.
Cabeza Quiles (TopnGaliciaCabezaQ 475-476) pone en relación estos topns. con Las Tablas de Daimiel y con Tablada, dehesa cercana a Sevilla. En el primer caso, tabla vale sin duda ‘remanso, tramo de río donde el agua hace espejo’ (lo contrario de rápido o chorrera; régimen laminar en vez de turbulento). El uso de tabla 'remanso o piélago destinado a la pesca' se comprueba en el siglo XV en documentos del área de Benavente (RiescoTopZamora 134-135). Sería el caso de Tabla del Molino (Espino de la Orbada SA MapaCatastral), Cahozo de la Tabla (Buenamadre SA mtn25), Picón de la Tabla (Pereña SA 1943 PÑL). Esta primera acepción es descartable en las formas participiales (tablada, tabladillo), que parecen aludir al resultado de una acción.
En el segundo ejemplo, la dehesa sevillana de Tablada, puede suponerse una alusión a la topografía, extremadamente llana, de la citada dehesa: una tabla o tablada sería un rellano o meseta, o una llanura fluvial. Por otro lado, Cabeza Quiles documenta una acepción gallega alusiva al parcelario: táboa ‘terra de labor entre dúas ringleiras de árbores’, atestiguada en documentos medievales.
En el valle de Lena (Ast), Julio Concepción discute detalladamente algunos topónimos, como Tablao en Zurea, referido a unas tierras de labor llanas sobre el poblado, divididos en franjas alargadas de cada propietario. Muestra ejemplos documentales, y reúne acepciones generalmente ligadas a porciones de huerta, hazas de terreno, parcelas. Es interesante apreciar que en Asturias, las tabladas solían ser alargadas; su lado más largo se extendía aproximadamente según las líneas de nivel, de manera que la labor de arada se pudiera hacer en horizontal, aunque el terreno fuera de ladera; el sentido del declive corresponde al lado corto de la tablada (TopLena 235-238).
En el caso aragonés, el derivado tablar tiene un valor próximo, ‘campo abancalado o en terrazas, constituido por varias hazas escalonadas’. Un sentido similar puede presidir el topn. menor Vallejo de Tablares (Cubillo de Ojeda P, BoedoOjedaRibera 204). En Padilla de Duero VA, Tablares; en Castroverde de Cerrato VA, El Tablero (CME, SanzTopnValladolid 137). Tablares (Paredes de Nava P, BolProvPalencia 9.4.1838). Tablares es muy frecuente en Palencia, donde hubo una aldea homónima, actualmente integrada en el municipio de Congosto de Valdavia.
Morala Rodríguez cita en Fresno de la Vega LE los topónimos La Tabla del Lombo, La Tabla Buena, que interpreta como referidos a parcelas rectangulares; en el mismo término, un topn. Las Tablas del Río parece aludir a un remanso fluvial (Morala_1989: 162).
Frago (TopnBorja 179) constata una acepción cuasi-sinónima en el campo de Borja (Zaragoza): tabla ‘haza de tierra alargada, de forma rectangular’; tablar ‘campo constituido por varias tablas escalonadas’; este valor es también común en Asturias, como hemos señalado, y en otras partes. González Maurín, ante una cita leonesa de 943 a un paraje llamado Tabulata, piensa en una acepción ‘sitio llano, de relieve horizontal’ (ÁlvarezMaurín_TermTop 316-317). Ahora bien, es preferible en este contexto una semántica del escalonamiento o de la división (en bancales o parcelas rectangulares).
Ello nos permitiría suponer que tablado se habría usado como adjetivo, aplicado a referentes geográficos y prediales (llanura, campo, prado), con el valor de ‘parcelado; dividido por setos o ribazos en cierto número de tablas (bancales o parcelas)’. Una función adjetiva se deduce del de algunas citas procedentes del Libro de la Montería (c. 1350): Bustablado ‘busto (= pastizal) tablado’, junto a Cervera de Pisuerga (LMontería 52; AnotLMont 135), Las Salinas de Val Tablada, en Cuenca (LMontería 91; AnotLMont 811). Un Val Tablado, junto a Arbeteta GU; otro en el Júcar (LMontería 93-95; AnotLMont 829-830). En el caso de Fuente Tablada, junto a Lebanza en Cantabria (LMontería 55), puede pensarse también en una fuente cuyo armazón es de tablas.
A veces se alude a huertos o a linares, pues el riego eficiente exige crear canteros y tablas lo más horizontales posible. Acepción de origen latino, conservada en las hablas mozárabes, como indica Simonet, quien cita el topn. del s. XVI Tábola Azeitun ‘cuadro de olivos, tabula olearum’ (Simonet_Glosario 521) No incluimos aquí la acepción dada en LHP 611 para tablada, tabulata: ‘medida de áridos’.
Por último, un tablado sería cualquier construcción hecha con tablas, tal vez un establo o choza u hórreo. Es el caso de las citas leonesas: illa kassa tabulata (a. 943); illo molino tabulato (a. 1006) (ÁlvarezMaurín_TermTop 316-317). Véase Alvar_1949: 72. Tabladillo, despoblado en Revilla del Campo BU, documentado Villam Tablatello en 1154; otro despoblado homónimo en Santibáñez del Val BU consta como Tablatello (919), Tablatiello antico (1076) (PueblosRepoblBurgos 190, 251). Gonzalo Martínez interpreta ambos como ‘construcción de tablas’. Cf. gallego tabuado ‘tabique, andamio’. En particular, los espigueros o sequeros, almacenes aireados de productos de la cosecha, han sido frecuentemente construidos con tablas para permitir la circulación del aire. En Villoria SA se menciona un paraje de Pozo Tablado (Gaceta de Madrid, 15.6.1810). En Zapardiel de la Ribera AV, un paraje es La Casa del Tablado (CME), lo cual remite probablemente al material de construcción.
En esquema, pues, las acepciones posibles de esta familia léxica pueden ordenarse como sigue:
- Remanso, tramo de río donde el agua hace espejo, a menudo usado como piélago para la pesca (que suele arrendarse), generalmente en forma no sufijada (tabla), o en la forma tablada.
- Área de relieve muy plano. Formas tabla o tablada.
- rellano, meseta
- llanura de inundación.
- Referencia al parcelario (formas tabla, tablado, tablar):
- Haza o parcela alargada de forma rectangular.
- Campo dividido en cuadros.
- Huerto o linar subdividido en canteros para el riego.
- Campo abancalado o en terrazas, constituido por varias hazas escalonadas.
- Construcción hecha con tablas (o con trabes, si ha habido confusión entre ambos étimos): establo, molino, choza, hórreo, pontón de madera. Predominarán aquí las formas sufijadas: tablado, tablazo.
- Ocasionalmente, puede tratarse de deverbales de trabar, en el sentido de ‘bloquear, impedir; frenar’.
Documentación histórica
Vieya y medieval
- Tauiadillo [copia caprichosa de un *Tavladillo] 1265 LPrestSalamanca
- Trabadillo, lugar yermo de la roda del Campo, tierra de Ledesma, c. 1446 InventCdBenavente.
Moderna
- Trabadillo, roda del Campo, 1528 CPecheros2 72.
- Trabadillo, 1548 PobMedSalmantino 318.
- Trabadillo, roda del Campo, 1591 TGonzálezCenso 53, 314.
- Trauadillo, Tranadillo [errata], dependiente de San Miguel de Ledesma, c. 1610 VisitaObispSalamanca 4, 12.
Cognaos y topónimos rellacionaos
A fin de completar la presente información sobre cognados, véanse en esta misma plataforma las entradas Tabladillo LE, Taboada LU, Trabada LU, Tablada del Rudrón BU. También DicTopEsp, s.v. Taboada.
- Trabadelo del Bierzo, importante lugar leonés, se documenta Tabulatum y Tabuladielo en la Edad Media (TopnGaliciaCabezaQ 476); Tabladello en 1178; Trabadiello, Trabadello en 1238 (GarcíaMzPueblosLeón 177); Tabladiello en 1350 (LMontería 67). García Martínez lo interpreta como ‘pequeña llanura’ (GarcíaMzPueblosLeón 178): es una semántica restrictiva en exceso.
- Tabladillo de Somoza LE, aldea maragata, se documenta Tablatello en 1027 (GarcíaMzPueblosLeón 177). Véase la discusión y elementos documentales proporcionados por la correspondiente ficha.
- Tabladillo, actual despoblado, antigua aldea situada entre Folgoso del Monte y Acebo LE, en uno de los trazados del camino de Santiago.
El lugar de Valle del Tabladillo SG figura en 1247 Tabladiello (DocSegovia § 141, p. 231). En Galicia, les corresponden los topns. Trabadela y Trabadelo, así como, con evolución directa desde táboa ‘tabla’, Taboadela y Taboadelo (TopnGaliciaCabezaQ 475-476). En Castilla hay varios despoblados de esta familia: Tablada en Muriel el Viejo SO (ComVillaTierra 179; CarracedoSoria 57-58); Tablares en el Pobo de Dueñas SG (ComVillaTierra 254); Tabladillo en Ojos Albos AV (ComVillaTierra 490)
El término de origen, Tabladillo, es muy abundante en la toponimia castellana y leonesa. En Asturias, además de los ejemplos de la toponimia mayor antes mostrados, cabe destacar algunos casos de Teberga: El Tabladiel.lu, en una área de terreno de buen piso (La Vil.la); Tablaos, granda a la vera de un regato (Vixidel); Tabláu, prado y monte (La Foceicha) (AriasTopTeberga 266). Más ejemplos:
- El Tabladiechu (Rabanal de Luna LE, HLuna 548).
- Puente Trabado, sobre el río Tejeira (Villar de Acero LE). Compárese con Puente de Tablas (Macotera SA 1903 PÑL).
- Valle de las Tablas (La Zarza de Pumareda SA 1905 PÑL).
- Canchal de la Tabla (Sotoserrano SA 1904 PÑL).
- Las Tabladas (Marín, en término de Salamanca, junto al Tormes, Adelante 12.9.1861).
- Tabladela, topónimo menor documentado en 1535 en Peranzanes LE (GarcíaTopBierzo 388, 397; véase, para una interesante relación con más casos, la p. 88).
- Fuente Travada (Muga de Alba ZA 1909 PÑL).
- Carratrabados (Montealegre de Campos VA ry Meneses de Campos P 1906 PÑL).
- El Travadillo (Cuevas de Viñayo LE mtn25), en un valle montañoso muy encajado.
- Las Travadas (Salce LE), junto a un arroyo muy angosto.
- La Tablada del Sierro, Las Tabladas (Castellanos de Villiquera SA CME). Tabladas (Monterrubio de Armuña SA, MapaCatastral). Los Tablados (Villares de la Reina SA 1901 PÑL) = Las Tabladas (BVBNS 13.12.1855; Adelante 2.12.1860).
- El Tablado (Madroñal y Herguijuela de la Sierra SA, BVBNS 1.7.1905, 4.11.1905). Tablado (Valero y San Miguel de Valero SA, BVBNS 7.7.1887).
- Valdelatabla era una de las hojas de Casillas de Flores SA (CME) = Valdetablas (1907 PÑL). Se repite en El Bronco CC, donde hay un Regato de Valdelatabla.
- El Tablazo, Los Tablazos (Mancera de Arriba AV, MapaCatastral). El Tablazo (Éjeme ry. Galisancho SA 1901 PÑL). Tablazo (Nava de Sotrobal SA, MapaCatastral). El Tablazo (Galinduste SA mtn25). El Tablazo (Larrodrigo SA mtn25) = El Barro del Tablazo (Adelante 6.8.1865).
- El Tablanzio (Narrillos del Álamo AV CME).
en Toponimia asturiano-leonesa, proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae.