Vés al contingut
Volver a ToponHisp
  • Consulta del diccionario
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fuentes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

Caima

Caima

Tipoloxia o caracterització xeogràfica

Río
Idioma del topònim
Portugués

Étimo

*CAMĬA
Prerromano
Hidronímia » Corriente

Ámbito semántico

Hidronímia » Corriente

Resum general

Trata-se de um topónimo com provável origem pré-latina, num radical com a forma *cam- 'curvo' (ou noção afim).

Aspectes geogràfics, històrics, administratius

Afluente da margem esquerda do rio Vouga (cf. CMP 1:25 000, folhas 155 – Arouca, 154 – S. João da Madeira, 164 – Oliveira de Azeméis, 175 – Albergaria-a-Velha).

Información específica de étimo para este topónimo

Considerando que Caima é resultado da metátese do /i/ de Camia, é plausível identificar um radical ou um elemento cam-. Este ocorre eventualmente nos topónimos Camão, Camosa, Camouça e Camoucho, registados em Topon_Port (s. v. Camão), onde se propõe aproximá-los de cama, em sentido “topográfico-metafórico”, ou de “cam pré-romano, céltico, significando ‘curvo’ ou ideia afim” (p. 131).

Moreira_1967 (p. 113), que, além de assinalar a forma Camia no século X (citando OnomMedPortugués), relaciona o topónimo com a série constituída por Camaces (Salamanca), Camesa (Palência), Camandre (Var), Camicus (Sicília), série esta alicerçada "num apelativo de valor “ fundo , depressão ” correspondente ao tema dos nomes de vasos camella e camillum conservados em latim (NDLP; DÉLL)" e relacionável com o gascão camou 'terra fértil' (DiccÉtymNLFrance s.v. Camou); argumenta também que "[é] frequente a relação semântica entre um nome de recipiente e um hidrónimo". A hipótese pré-latina afigura-se, portanto, plausível, sendo, porém, muito incerto o caráter céltico do elemento cam-, identificável com a raiz indo-europeia *(s)kamb, *(s)kemb, *kamb-, *kam-er, *kam-p- ‘curvar, dobrar’ (IEW 918). Com esta raiz também se relacionará Camba, que ocorre na Galiza, por exemplo, como nome de um afluente do rio Bibei, em Viana do Bolo, Ourense, e de um outro rio, afluente do Rodeiro, Pontevedra (cf. Búa_ToponimiaPrelatina e Moralejo_HidronPrerroman). Em Portugal, Camba aparece em Pampinhosa da Serra (Coimbra) e Barcelos (Braga); sob a forma Cambas, em Oleiros (Castelo Branco) e Sesimbra (Setúbal); e nos topónimos compostos Vilarinho das Cambas (Vila Nova de Famalicão, Braga) e Santana de Cambas (Mértola, Beja) – cf. DOELP e CMP. 

Sugestiva é igualmente a relação com Cambra, visto a separação do elemento -bra, resultado de -briga (EsboçosSilveira, p. 122), permitir isolar um primeiro elemento cuja forma poderia ser *can- ou *cam-. Contudo, a atestação de Cambra como Calambria em documentos do século XI (ibidem) revela um primeiro elemento com -l- intervocálico, *calan- ou *calam-, o qual não ocorre nas atestações de Caima. Ganha, portanto, favor a aproximação a cama ou a um suposto céltico cam-. Refira-se que a presença do sufixo -ia leva a relacionar Caima com outros assim sufixados, de datação provavelmente anterior à romanização, como Paiva <Pavia, Lima <Limia, Umia e Ulla <Ulia, os dois últimos apenas na Galiza (cf. Bascuas_Topon2014, p. 378). No DOELP, sugere-se origem árabe: do arabismo cadimo 'velho, antigo', resultaria a forma *caíma, por síncope do /d/ da forma de feminino cadima. Esta hipótese é muito discutível, porque a forma *caíma parece ausente da documentação medieval.

O potamónimo Caima fará, portanto, parte de estratos linguísticos indo-europeus, provavelmente anteriores à latinização do ocidente peninsular. No entanto, não é possível identificar com segurança a que língua pré-latina é atribuível, nem se pode afirmar sem hesitação que se trata de um nome de origem inteiramente indo-europeia.

 

Documentació històrica

Antiga i medieval

  • "et de illa parte camia" 922 PMH Diplomata p. 17
  • "in uilla que vozidant osella subtus monte codale secus ribulo camia" 983 PMH Diplomata p. 84
  • "ipsas meas hereditatis, que sunt inter Dorio et Vauca, prope Kamina" 994 PMH Diplomata p. 104
  • "discurrente ribulo camia terretorio portugal" 995 PMH Diplomata p. 109
  • "subtus montem zebrario excurrente riuulo kamia in territorio purtugalensi" 1097 PMH Diplomata p. 505,
  • "subtus mons balastario discurrente flumen camia territorio portugalensis" 1098 PMH Diplomata p. 530
  • "subtus mons molas discurrente riuulo kamia prope litore maris" 1100 PMH Diplomata p. 553

Moderna

  • "Caima. Rio na Provincia da Beira , Bispado de Coimbra , Comarca de Esgueira , Termo da Villa da Feira" 1751 DicGeoCardoso p. 360
  • "Caima, ribeira (vulgarmente rio) da provincia do Douro [...]" 1878 Andrade_DicHidro

Paisatge toponímic proper

Caimó, nome do rio também conhecido por ribeiro de Paço de Mato (CMP 1:25 000, folhas 155 – Arouca), configura um provável resultado de Caima, como diminutivo (cf. Búa_ToponimiaPrelatina p. 75), plausivelmente pela forma *CAMINOLA, através de *caimoa.

Cognats i topònims relacionats

Analisáveis como derivados do radical cam-, poderão considerar-se, em Portugal, Camão (Oliveira de Azeméis, Aveiro), Camosa (Castelo de Paiva, Cinfães), Camouça (Soure), Camoucho (Pampilhosa), – ver DOELP e Fernandes_ToponPort s.v. Camão.

Carlos Rocha:  "Caima", 

en Toponimia de Galicia e Portugal (PID2020-114216RB-C61), proyecto integrado en Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org 

[consultado en 08-05-2025].
Data: 01/09/2024
1614
portugues

Coordenades:-8.454342 40.78639

Les coordenades a l'estat espanyol procedeixen de l'IGE

×Cerrar

Visualización de capas

One fine body…

Close Save changes
Transcripció fonètica
[ˈkajmɐ]
Província
Aveiro
Població
Sin datos

Gentilici i renoms col·lectius

Gentilici(s)
Sin datos
Pseudogentilici(s)
Sin datos

Antropónims originats pel topònim

Cognom
No ha generado apellido
Nom
No ha generat nom personal

Bibliografía específica

No hi ha bibliografia

Signatures

Redacció: Carlos Rocha

Rio Caima (Câmara Municipal de Oliveira de Azeméis, https://www.cm-oaz.pt/oliveira_de_azemeis.1/espacos_naturais_2.297/45454.1264/rio_caima.a3373.html, 08/01/2023)

Rio Caima (Câmara Municipal de Oliveira de Azeméis, https://www.cm-oaz.pt/oliveira_de_azemeis.1/espacos_naturais_2.297/45454.1264/rio_caima.a3373.html, 08/01/2023)

Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-