*LAUVJA
La forma supuesta del latín vulgar, *lauvja, o *laubja (el valor fonético del sonido labial es incierto), procede de *lauƀja, que sería un cognado del proto-germánico *lauƀjō, cuya forma en gótico es *laufs, plural *laubos, sustantivo masculino de raíz en -a- que no lleva el final -ja (Lehmann_Goth_Etym 228, 237); véase, igualmente, alemán Laub 'hoja, follaje', (Garten)Laube 'glorieta, pérgola, caseta de jardín rodeada o cubierta de plantas', inglés leaf 'hoja', islandés lauf 'hoja, clavo (planta)'.
La ausencia de -ja en el cognado gótico de *lauƀja indica que este étimo debe ser un préstamo no del gótico, sino de una lengua emparentada que no habría experimentado el segundo cambio consonántico y, concretamente, el de proto-germánico [v] a [b] que ocurre en los dialectos del alto alemán. Un buen candidato es el suevo, cuyo origen geográfico es dudoso pero que bien podría haberse originado antes de que se produjera dicho cambio y/o en un área que no se vio afectada por el mismo. Véase, asimismo, lombardo, piamontés lobia, italiano lubbione, francés loge, provenzal laupia 'cenador, parra' (REW 401). Pervive como voz léxica en gallego (lobio 'emparrado de poca altura' DRAG), y en la toponimia gallega (Lobios, Lobio), portuguesa (Loivo, Loivos) y asturiana (El Llovio).
Redacció: Iker Salaberri Izko
Contribución: Eduardo Louredo Rodríguez