*MŎRANIA
De origen prerromano, parece el étimo del gallego Moraña (Po), donde también se localiza el diminutivo Morañó (< *Moraniola) y tal vez del castellano La Moraña.
La misma forma reaparece en Ávila como nombre de la comarca de La Moraña, que abarca las tierras llanas del norte de la provincia en oposición a las sierras que ocupan el área meridional, caracterizadas por su planicie y abundancia de lagunas esteparias (denominadas en la zona laguna, lavajo, charca, bodón, hoya, etc. en función de su tamaño, forma y profundidad) de enorme valor ecológico, especialmente ornitológico. Mientras que la comarca se denomina La Moraña, la forma sin artículo aparece en los nombres de muchas poblaciones locales (Aldeaneva de Moraña, Galindos de Moraña, Ortigosa de Moraña, Torralba de Moraña, Valverde de Moraña, Viñegra de Moraña, etc.). Existe además el topónimo Morañuela en el ayuntamiento de San Pedro del Arroyo, en el sur de la comarca, próximo a la sierra.
Los registros medievales del primero autorizan una reconstrucción sin diptongo la primera sílaba. Puede proceder en principio de *Mŏrania, *Mŭrania ou *Mōrania, con una terminación *-ania o *-ānia. Puesto que en la documentación antigua el topónimo más similar é *Mŏro -onis (Μόρωνα acus. sg. en Estrabón 3,3,1), cerca de Santarém, esta conexión invita a proponer *Mŏrania como principal hipótese de trabajo, pero no la certifica en absoluto. Por su localización geográfica debe tratarse de un nombre hispanocéltico.
Otros nombres antiguos con segmento radical Mor- son:
- *Morodo -onis (Morodon en Rav. 308, 11) en la costa cántabra o proximidades, que en su terminación recuerda al celtibérico sanctum Buradonis ilicetum “sagrado aciñeiral de Buradon ” de Marcial (Epigr. 4.55.23), situado por la zona de su Bilbilis natal, próxima a la actual Calatayud, Zaragoza.
- *Moroeca (?) ou *Morica (?) (Μόροικα, con variante de transmisión textual Μόρικα en Ptol. 2,6,51) entre los cántabros, posiblemente en la zona de Aguilar de Campoo (Palencia). La variante *Morica coincide formalmente con la parte inicial del nombre familiar Moriciq(um) de Orgaz, Toledo, y del teónimo Moricilo de Casas de Millán, Cáceres.
- Morogi (Plin. 4,110) de los várdulos, topónimo (o etnónimo), por la costa vasco-cantábrica.
La etimología, y por tanto el significado etimológico de Moraña, son completamente desconocidos. La reiterada asociación con montón, morouza, etc. (Rivas 1990 435-436) no es más que una aproximación formal, difícilmente justificable en el caso de la Moraña avilesa. La terminación en -aña es muy común tanto en la toponimia como en la hidronimia prelatina y no nos orienta por tanto por sí misma especialmente hacia ninguna de estas árelas onomásticas. Sirvan de ejemplo Bendaña (Touro, A Coruña) o Moaña (Pontevedra) y los ríos Barbaña (afl. do Miño, Ourense) o Bermaña (afl. del Umia, Caldas de Reis, Pontevedra) respectivamente; fuera de Galicia, por ejemplo, Peña Ulaña (Humada, Burgos) y eñ río Omaña (se junta con el Luna para formar el Órbigo → Esla → Douro en León). Especialmente frecuente, aunque (por lo menos de momento) no documentado en Galicia, es Saldaña < *Saldania (1. en Burgos; 2. en Palencia; 3. Saldaña de Ayllón en Segovia; 4. en Siero, Asturias; 5. Saldanha en Bragança), topónimo para el que hay documentación antigua: en León tenemos L(ucio) Lollio Materni f(ilio) Lolliano Saldanie(n)si (dat.).
Jordán 2002 228 especula de forma poco convincente con la posibilidade de que se trate de *Moramnia, que sería un primitivo hidrónimo compuesto con un segundo membro emparentado con el lat. amnis "río".
Redacció: Ana Boullón
Elaboración: Carlos Búa