Skip to main content
inicio
  • Hiztegia begiratzea
  • Proiektuaren emaitzak
  • Bibliografia
  • Iturriak
  • Ikertzaileentzako sarrera
esglcaeupt-ptastan

MŎLA

MŎLA

Latino
Mendi izenak » Goraguneak
Log in to post comments

En latín la voz MŎLA significaba 'muela de molino' y 'muela de la boca' (ML 5641), pero tomó en la toponimia romance la acepción metafórica adicional de 'montaña rocosa cuya forma recuerda una muela (de la boca, o de molino)'. Dicha raíz pasó a pronunciarse muela en las lenguas y dialectos que diptongaron la Ŏ breve en posición tónica, en particular el leonés, castellano y aragonés, y con O abierta (generalmente) en las lenguas y dialectos que no la diptongaron, en particular el gallego moa (dialectal mó), el portugués mó y el catalán mola.

En las zonas de la Península que fueron arabizadas, la O latina fue adoptada con la U árabe (que une la O y U en un solo fonema), y la U árabe acentuada, en el entorno consonántico no velarizante M-L, se pronuncia /u/, por lo que la MŎLA latina llegó al castellano como /mula/.

Sinadurak

Erredakzioa: Robert Pocklington Freakley

Robert Pocklington Freakley:
" MŎLA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 18/09/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Gaztelania

Zamora
Muelas del Pan
Cognados: Muelas de los Caballeros (Zamora); Muelas o Florida de Liébana (Salamanca)
Murcia
Puebla de Mula, La
Cognados: Pueblo de Soto; Puebla; Pobla

Katalana

Illes Balears
Mola, la
Illes Balears
Pilar de la Mola, el
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

MCIN/AEI/10.23039/501100011033k finantzatu du Toponomasticon Hispaniae I+D+I proiektua. Aplikazio honek Galiziako Xuntak ikerketa guneen finkapenerako eta egituraketarako ematen dituen laguntzetako bat izan zuen.

Menú del pie

  • Pribatutasun politikak
  • Cookies politikak
  • Harremanetarako
-
-
-
-