Ir o contido principal
inicio
  • Consulta do dicionario
  • Resultados do proxecto
  • Bibliografía
  • Fontes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

MŎLA

MŎLA

Latino
Oronimia » Elevación

En latín la voz MŎLA significaba 'muela de molino' y 'muela de la boca' (ML 5641), pero tomó en la toponimia romance la acepción metafórica adicional de 'montaña rocosa cuya forma recuerda una muela (de la boca, o de molino)'. Dicha raíz pasó a pronunciarse muela en las lenguas y dialectos que diptongaron la Ŏ breve en posición tónica, en particular el leonés, castellano y aragonés, y con O abierta (generalmente) en las lenguas y dialectos que no la diptongaron, en particular el gallego moa (dialectal mó), el portugués mó y el catalán mola.

En las zonas de la Península que fueron arabizadas, la O latina fue adoptada con la U árabe (que une la O y U en un solo fonema), y la U árabe acentuada, en el entorno consonántico no velarizante M-L, se pronuncia /u/, por lo que la MŎLA latina llegó al castellano como /mula/.

Sinaturas

Redacción: Robert Pocklington Freakley

Robert Pocklington Freakley:
" MŎLA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proxecto financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 18/09/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Castelán

Murcia
Puebla de Mula, La
Zamora
Muelas del Pan

Catalán

Illes Balears
Mola, la
Illes Balears
Pilar de la Mola, el
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

O proxecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. A presente aplicación contou cunha axuda para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas da Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-