Lorenzana
Tipologia edo geografia karakterizazioa
Etimoa
Derivado
Laburpen orokorra
El topónimo analizado se ha formado a partir del nombre personal latino Gerontius más el sufijo -āna a partir de construcciones elíptica *(villa) GERONTIANA, es decir, ‘villa perteneciente a Geroncio’. Se documenta al menos desde el año 885 como Geronçiana.
Geografi, historia, administrazio alderdiak
Lorenzana es una villa perteneciente al municipio leonés de Cuadros, en la comarca Tierras de León, situado en la margen derecha del río Bernesga en su curso medio-bajo, junto a una de las calzadas que comunicaban León (Legio) y Lugo de Llanera (Lucus Asturum). Su iglesia, bajo la advocación de Santiago Apóstol, se remonta al siglo XI.
Leku izen honentzako informazio berezkoa
El topónimo estudiado es de origen romano y está formado a partir del nombre del posesor al que se añade el sufijo latino –āna, que lo adjetiva, pospuesto al sustantivo vīlla s.f. “granja, casa de campo, propiedad, finca, minifundio", Cato Agr. 4 ; Varro R. 1, 4, 4 (Gaffiot), para indicar la posesión. Estas construcciones de cosa poseída + posesor + sufijo, uilla + NP + -ana, se reducen cuando la posesión deja de ser pertinente al ser consabido por los hablantes permaneciendo el término adyacente, que se sustantiva designando la propiedad (PielPossessores, 447).
Diversos investigadores han relacionado Lorenzana (Le, Lu) con Laurentius (PielPossessores, 194; TopPrerr, 133), sin embargo, la documentación medieval, Geronçiana, Ieronçana, Oronzana, parece llevarnos a una interpretación igualmente antroponímica, pero a partir de un propietario de nombre Gerontius u Orontius.
El antropónimo Gerontius procedente del griego gerontos ‘viejo’ (Pielpossesores, Solin_Salomies_Repertorium, Schulze, HRN) está abundantemente documentado en la alta Edad Media dentro y fuera del dominio lingüístico: "Gerontio" 576 CDHuesca; "Gerontius abba" 683 Concilios Visigodos, 433; "Iherontius" 693 Medina-Sidonia, 520; "Geroncius" 928 CartLiébana, 45; y la forma femenina en el s. X, en el dominio lingüístico: "Geroncia" 951 CDCatedralLeón 1, 329; "Geroncia ts." 960 CDCatedralLeón 2, 102; "et uxor mea Geroncia" 1014 CDCatedralLeón 3, 285; "Ieronza" 984 CDSahagún 1, 384; "Geronza", 1006 CDSahagún 2, 35; "Gerontia" 1006 CDSahagún 2, 35; "Parentum meorum, nominibus Iacobum et Geroncia" 951 CDCatedralLeón 1, 329.
El antropónimo Orontius , derivado del griego Orontas (antropónimo) o de Orentés (orónimo o potamónimo) (Pielpossessores, HRN, 788), se documenta en la península al menos desde los siglos VI-VII según los datos tomados de Becker: Orontius ep. (Elvira) 516 ConciliosVisigoticos, 38; 517, 41; "Orontii episcopi (Mérida)" 638; "Horontius metr. ep (Mérida)" 645-6; "Orontius" 653, 287; "Horontio" 661; "Orontio pontifice" (HRN, Orontius, 788).
Las primeras formas documentada que actualmente conocemos son Geronciana y Ieroncana, mientras que Oronzana no se documenta, de acuerdo con la documentación consultada, hasta el último cuarto del siglo XII. Por ello creo que se debe partir del antropónimo Gerontius.
En leonés g-+e da un resultado palatal sonoro [ž], genero, jenojos, gelada, que posteriormente se ensordeció, aunque es posible su desaparición como ocurre en castellano (GHLA, 193 y ss, MGHist).
A mediados del s. XIII comienza a aparecer en la documentación de Carrizo la forma Oronzana/Oronçana precedida del artículo la o de la contracción enna. La anteposición del artículo a un nombre de persona en toponimia fue explicada por García Arias bien porque determinada posesión recibió el nombre de su dueño al que, quizá el uso popular, como todavía ocurre hoy en zonas de nuestro dominio lingüístico, preponía el artículo (“La Xuana”), o bien, lo más frecuente, porque el artículo acompañaba a un sustantivo que acabó siendo elidido posteriormente al ser consabido del interlocutor (GarcíaTopAst, 529). De acuerdo con esto Lorenzana y las variantes medievales enna/la Oronzana, podría entenderse como “la villa de Oroncio/Geroncio”, de forma que al elidirse el genérico, esto es, la cosa poseída, la construcción plena, La villa Oronzana, quedaría reducida a La Oronzana / La Geronzana y de ahí con la aglutinación del artículo, la forma Lorenzana, que aparece ya en las anotaciones del s. XIV, quizás por atracción a Lorenzo, más popular, o por una disimilación de la o pretónica. Nótese que en la documentación del s. XII empieza a aparecer Oronzana.
Llamazares Sanjuán observa que en la documentación medieval Oronzana / La Oronzana, alude, generalmente, a un territorio y que con el nombre Geronzana hay dos villas Geronzana de Susana y de Yusana, por lo que considera imposible suponer un solo poseedor para toda una vega (territorio) o para dos pueblos (Llamazares_1991, 110).
No obstante, la estructura “cosa poseída + nombre del posesor + -āna” fue uno de los procedimientos habituales para indicar la propiedad durante la época romana (PielPossessores, 5 y ss) y puede explicar el topónimo estudiado.
Dokumentazio historikoa
Antzinatekoa eta Erdi Arokoa
Medieval
- “In uilla uocitata Geronciana que discurrit in terminos de uilla de regula” 885 DiplPeriodoAstur 2, 158.
- “In uilla que (uocitan)t Iorencana de termino de Opila usque in termino Aureli” 914-921 DocCatedralLeón 1, 170.
- “In uilla qui [dicu]nt Ieroncana … usque in karale qui discure de Luna [ad] leione” 923 CDCatedralLeón 1, 100.
- “Uillare leronti/Ieronti”, 951 CDCatedralOviedo, 101.
- “Quia dedit rex domno Ueremudo ad magistro Menendo ereditatem in Ieroncana” 993 DocCatedralLeón, 295.
- “facio kartula donaciones…. In territorio ligionensis, discurentem ribulo Uernesqa, uocitatas uillas: Geronzana de Susana et de Iusana” 1076 CDOteroDueñas, 390.
- “In riuo Uernesce in Oronzana hereditatem” 1176 DocsX-XIII, 148.
- “Una tierra que auemos en Oronzana” 1250 CDCarrizo 1, 277-8.
- “Una nostra terra que nos auemos enna Oronzana” 1275 CDCarrizo 2, 106.
- “Quanto heredamiento uuey día auemos et aver deuemos enna Oronçana” 1277 CDCarrizo 2, 132. (En el reverso de AMC, núm, 476, pergamino original hay dos anotaciones, una de la época: 1. “Lorençana”; 2. y otra posterior “Lorenzana venta de Bare de Villamanan a Fernan Joanes tendero de León de la heredad que tenía en Lorenzana, era de 1315. Reynando Alfonso y d. Vilante” CDCarrizo 2, 132).
- “Una terra que nos auemos enna Oronçana” 1283 CDCarrizo 2, 171.( En el reverso AMC, num 5043 hay tres anotaciones: 1. “de Lorencana”; 2. Lorenna. Venta. Pora Fernan Joanes, cambiador, de vna terra en Lorenzana, era de 1321; 3. “esto de Oronzana se troco con Otero 1456 en paga”, pp. 172-3).
- “Iohan Esidrez, clérigo de la Oronzana cnf.” 1275 CDCarrizo 2, 107.
- "Iacobum et Geroncia " 951 CDCatedralLeón 1, 329.
- "Iohan Esidrez clerigo de la Oronzana cf.\-/La Oronzana\" 1275(or.) CDCarrizo 2, 107.
- "Domingo Fierro de la Oronzana e yo sua muler Maria Martinez [e.a.]" 1276 (or.) CDCarrizo 2, 117.
- "Maria sua fiya [hija de Domingo Fierro de la Oronzana y Maria Martinez]" 1276 (or.) CDCarrizo 2, 117.
- "Pedro Esidrez de la Oronçana e yo sua muler Dominga Martinez [e.a.]" 1283(or.) CDCarrizo 2,166.
- "Pedro Martinez de la Oronçana [e.a.]" 1283(or.) CDCarrizo 2,171.
Garaikidea
Moderna
- La Villa de Lorenzana, 1753, CME
- Lorenzana “l. en la prov. part. jud. y dióc. de león (1 ½ leg.), aud. terr. y c.g. de Valladolid (23), ayunt. de Cuadros (3/4): SIT. entre las cuestas de Campo Sagrado y la ribera de Bernesga”. DicMadoz.
- Lorenzana como señorío secular, Floridablanca.
- Lorenzana, DicMiñano.
kognatuak eta erlazionatutako leku izenak
Un topónimo similar es el gallego Lourenzá, si bien procede de Laurentius + ana.
en Toponimia asturiano-leonesa, proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae.