Nigüella
Tipoloxía ou caracterización xeográfica
Étimo
Resumo xeral
Es probable que la etimología de Nigüella sea la voz latina nŏvalĭa, plural neutro del adjetivo nŏvālis, usado en referencia a una tierra cultivada por primera vez. A partir de aquí se puede explicar la consonante lateral palatal, que se ha mantenido siguiendo las reglas evolutivas propias del aragonés. Por lo que respecta a la consonante intervocálica latina -v-, es evidente que desaparece por síncopa, dado su carácter sonoro. Y en cuanto al vocalismo, la tónica /a/ habría resultado /e/ posiblemente por imela árabe (*Noella) y la /o/ se habría cerrado en /u/ por su debilidad articulatoria y tal vez también por influjo del cambio de la vocal tónica, de manera que se llegaría al resultado medieval más frecuente Nuella.
Sin embargo, aunque de esta manera se justifica el resultado antiguo, es evidente que no se logra resolver el enigma de la forma actual. La variante Nigüella se documenta por primera vez en 1495 y, por tanto, cabe concluir que es de formación tardía. Llegados a este punto, no hay que descartar la posibilidad de que, por homonimización, se hubiese creado esta nueva variante, si bien no podemos concretar la motivación.
Aspectos xeográficos, históricos, administrativos
Nigüella es una localidad de la provincia de Zaragoza, ubicada en la comarca de Calatayud. Ya en el siglo X se anota que esta población posee “notables subterráneos construidos con bóvedas” (Ubieto_Pueblos2, p. 919). En 1295 pertenecía al rey, aunque en 1384 es entregada por Pedro IV a Fernán Gómez de Albornoz; en 1410 era de Pedro Jiménez de Urrea y en 1610 del Conde de Aranda (Ubieto_Pueblos2, 920).
Información específica de étimo para este topónimo
Popularmente, hay una tradición que explica el origen de Nigüella a partir de la expresión “ni huella”, con el sentido de que no quedó nadie después de una batalla que allí libraron las tropas de Pedro IV (Miguel_2015, p. 332). Este hecho histórico no puede justificar el topónimo, porque se atestigua con otras variantes mucho antes del reinado del Ceremonioso y porque, además, la variante Nigüella no se registra hasta finales del siglo XV.
Si nos fijamos en las formas documentadas, es evidente que la variante que más se repite es Nuelia/Nuella, que se atestigua hasta el siglo XVI, aunque ya aparece Nigüella en 1495. Es cierto que la forma más antigua es Nolia y eso nos podría llevar a considerar que el diptongo de la variante Nuella deriva de un Ŏ tónica. Pero, si tenemos en cuenta las formas que en la Crónica del moro Rasis hacen alusión a esta población, Novela/Nouela, parece que no ha habido tal diptongación, sino más bien la pérdida de una consonante interior que nos llevaría a Nuella, de manera que Nolia bien podría ser solamente una latinización del topónimo.
Si tomamos como base, pues, las formas Novela/Nouela, seguramente tendremos que relacionar Nigüella con Novalla (despoblado de la provincia de Huesca dentro del municipio de Loarre) y Novallas (Zaragoza), nombres que proceden del lat. nŏvalĭa, plural neutro del adjetivo nŏvālis, usado en referencia a una tierra cultivada por primera vez; cf. Noals (Huesca) y Novales (Huesca) < lat. nŏvāles ‘noval, trozo de tierra preparada para el cultivo’ (OnCat V, 465b).
Por tanto, creemos que la etimología de Nigüella es también el lat. nŏvalĭa, palabra a partir de la cual se puede explicar la consonante lateral palatal, que se ha mantenido siguendo las reglas evolutivas propias del aragonés. Por lo que respecta a la consonante intervocálica latina -v-, es evidente que desaparece por síncopa, dado su carácter sonoro. Y en cuanto al vocalismo, la vocal tónica /a/ habría resultado /e/ posiblemente por imela (*Noella) y la /o/ se habría cerrado en /u/ por su debilidad articulatoria y tal vez también por influjo del cambio de la vocal tónica, de manera que se llegaría al resultado medieval más frecuente Nuella.
Sin embargo, aunque de esta manera justificamos el resultado antiguo, no logramos resolver el enigma de la forma actual. Como hemos indicado, la variante Nigüella se documenta por primera vez en 1495 y, por tanto, cabe concluir que es de formación tardía. Llegados a este punto, no hay que descartar la posibilidad de que, por homonimización, se hubiese creado esta nueva variante, si bien no podemos concretar la motivación.
No queremos dejar de señalar que en la provincia de Granada existe Nigüelas y que en la de Málaga se halla el río Nagüeles, topónimos muy próximos a Nigüella, para los cuales se ha propuesto el étimo árabe andalusí nawwála ‘cabaña’ (Corriente_Toponymes, p. 82), origen también del castellano antiguo nagüela ‘casa pajiza o pobre’ (DLE; cf. DCECH IV, 206b-207a); o incluso un posterior an-niwāla ‘barraca’ (Barceló_2010, p. 64). Evidentemente, esta etimología nos ayudaría a explicar en buena parte el topónimo aragonés, pero no sería posible justificar entonces la palatalización de la consonante lateral. En este sentido, nos podría ayudar la hipótesis que Coromines plantea para el topónimo valenciano Mauella (OnCat V, 240a), según la cual proviene del lat. magalĭa ‘cabañas’, adaptación antigua en esta lengua de un vocablo africano, el mismo que originó el término andalusí antes citado; según Coromines, el nombre de lugar valenciano adopta la [w] del andalusí y mantiene la /m/ etimológica original. De esta manera, podríamos llegar a explicar Nigüellas, pero nos encontraríamos entonces con la dificultad de dilucidar la variante medieval Nuella.
En conclusión, no resulta posible, por el momento, dar como única cualquiera de las dos opciones, aunque, a partir de las formas primigenias documentadas, consideramos más verosímil la primera. Por otra parte, tampoco está justificada la recreación antroponímica ad hoc de Miguel (2020: 302), quien propone el étimo hipotético *NIGOLLIUS, derivado de NIGIUS, no atestiguado, con el cual es difícil explicar las variantes antiguas.
Documentación histórica
Antiga e medieval
- “illi concessit has scilicet: ecclesiam de Nolia et de Masones et de Terga et de Trasovars et de Brea” 1177 DSigena, p. 143; MDArag, 285.
- “Nuelia” 1252 FHA: ACA, Cancillería, registros, nº8, fol. 8v_y_9.
- “sarraceni de Nuelia” 1265 FHA: ACA, Cancillería, registros, nº17, fol. 8-10.
- “pro parte Maçot Mahoma Çayt et Juce sarraceroum de Nulia” 1328 FHA: ACA, Cancillería, cartas_reales, Alfonso_IV, caja_4, nº476.
- “ex parte aliame sarracenorum de Nulia” 1328 FHA: ACA, Cancillería, cartas_reales, Alfonso_IV, caja_4, nº494.
- “aljame sarracenorum de Nuelia” 1329 FHA: ACA, Cancillería, registros, nº583, fol. 21-25v.
- “hereditamentum fitum in loco de Nulia” 1348 FHA: ACA, Cancillería, cartas_reales, Pedro_IV, caja_25, nº 3534.
- “el lugar de Nuella” 1348 FHA: ACA, Cancillería, cartas_reales, Pedro_IV, caja_37, nº 4811.
- “Brahim de Nuella”, “ab universitate loci de Nuella” 1395 DARA: ES/AHPZ - P/002071/0017.
- “sobre los castillos e lugares de Exarch e de Nuella” 1490 DARA: ES/AHPZ - P/000893/0017, f. 3v.
- “Nigüella” 1495 Serrano_fogaje_I, 423.
Según Ubieto, en Al-Razi (siglo X) se menciona esta población (Ubieto_Pueblos2, p. 919). Si vamos directamente a la fuente, vemos que las formas románicas anotadas son Novela, Nonvela, Nouela (CRasis, 56) y Nobella (CRasis, 298), y el editor las identifica todas con Nigüella.
Moderna
- “y los castillos, villas y lugares de Urrea, Nuella, Mssones” 1503 DARA: ES/AHPZ - P/001255/0001, f. 1r.
- “Item locus de Nuella” 1506 DARA: ES/AHPZ - P/000376/0007; ES/AHPZ - P/000376/0035.
- “de los Galis de Nuella, una pieca sitia en Los Majuelos, que es cayz y medio de sembradura” 1526 Royo 2005: 113.
- “del hijo de Galí, de Nuella, una pieca en la Tamaric y otra más arriba en el Pradillo” 1526 Royo, 2005, p. 113.
- “una pieza en el açud baxo de Nigüella” 1612 DARA: ES/AHPZ - P/001256/0009, f. 6r.
- “patrón de la vicaría de mi iglesia parroquial de mi villa de Nigüella en el Reino de Aragón” 1751 DARA: ES/AHPZ - P/000427/0001.
Cognados e topónimos relacionados
- Novales (Huesca).
- Novalla (Loarre, Huesca).
- Novallas (Zaragoza).
- Noals (Huesca).
en Toponimia de Aragón, Cantabria y La Rioja (PID2020-114216RB-C63), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. https://toponhisp.org/