Skip to main content
inicio
  • Consulta del diccionariu
  • Resultaos del proyeutu
  • Bibliografía
  • Fuentes
  • Accesu investigadores
esglcaeupt-ptastan

VŬLPE

VŬLPE

Latino
Zootoponimia
Log in to post comments

O latín VŬLPĒS 'raposo' deixou descendentes en romanés, italiano, romanche, latín e friulano (REW) e, na iberorromania, no norte de Galicia, onde segue a ser unha palabra viva. Hai restos tamén nalgúns topónimos en Portugal e Cataluña. En galego, o xénero gramatical cambiou (hoxe é masculino), a diferenza das outras áreas románicas. A desaparición desta forma (que xa se dera en parte en latín, onde se creou o derivado VŬLPĒCŬLA) débese á súa consideración de tabú, por unha mestura de simbolismo cristián (onde o raposo representa o demo, a herexía, o vicio) e de crenzas populares (pois este animal supuña unha ameaza directa para a mantenza doméstica). Así, foi substituído por designacións indirectas, como gal., port. raposo/raposa, ast. raposu, cast. zorro/zorra, arag. rabosa/raboso, raposo, cat. guineu, fr. renart (PatRomIII/1, 803-822). 

Robla

Redaición: Ana Boullón

Ana Boullón:
" VŬLPE ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Fecha: 24/06/2025

Topónimos vinculados a este étimo

Gallego

Lugo
Pena do Golpe, A
Cognados: Golpa; Golpeiras
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyeutu I+D+I Toponomasticon Hispaniae ta financiáu pol MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación cuntó con una ayuda pa la consolidación ya estruturación d'unidaes d'investigación competitives de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Polítiques de privacidá
  • Polítiques de cookies
  • Contautu
-
-
-
-