Almudévar
Tipoloxía ou caracterización xeográfica
Étimu
Resume xeneral
El origen del topónimo está en el árabe andalusí al-mudaywar ‘el redondito’, diminutivo de al-mudawwar ‘el redondo’, el cual permite explicar el vocalismo tónico de Almudévar (LexTopAnd, p. 276). Es probable que se refiriera en su origen al montículo denominado “La Corona”, en el que se ubica el antiguo castillo. Por otra parte, hay que remarcar la inestabilidad de la vocal velar átona, según se refleja en las diferentes variantes medievales de distintos períodos: Almodebar 1101, Almudebar 1170, Almodevar 1184, Almudevar 1218, por ejemplo.
Aspectos xeográficos, históricos, administrativos
Almudévar es un municipio de la provincia de Huesca, situado en la comarca de la Hoya de Huesca. Está formado por la población del mismo nombre y los núcleos rurales de Artasona del Llano, San Jorge y Valsalada.
El núcleo urbano actual es el heredero de la mansión romana de Bortina, situada en la Vía Lata que unía Zaragoza con Lérida, pasando por Huesca. El pequeño conjunto de cerros que dominan la llanura circundante poseía una gran importancia estratégica en la antigüedad y es un buen asentamiento para los distintos núcleos humanos a lo largo de la historia. De la presencia romana en la comarca quedan algunos topónimos como Valdeldema, Forniellos, Avariés, Valsalada.... En esa época, Almudévar debió de gozar de gran prosperidad por ser una comarca triguera y vinícola con buenas comunicaciones entre Osca y Caesaraugusta que demandaban su producción. En el siglo V, procedentes del sur de Francia, se asientan en estas zonas y la Vía lata adquiere en estos momentos una mayor importancia si cabe. El topónimo Villanueva indica el asentamiento de un noble visigodo en este término. En este paraje se encontró una piedra arenisca, de forma circular, con dos caras talladas a bisel, con relieve plano que pudiera haber formado parte de una estela funeraria visigoda. En el momento de la dominación musulmana es cuando toma el nombre de Almudévar. Se mantuvo en este momento la estructura latifundista de épocas anteriores. La población islámica era mayoritariamente muladí (descendiente de hispanorromanos), y mozárabe, así es como se explica la pervivencia de topónimos como Valdeldema, Fornillos, así como el cultivo de la vida en esta época.
El siglo XVI supone una etapa de freno en la economía de Almudévar y en su población, que se recuperará considerablemente en el siglo siguiente. El aumento de población lleva consigo la expansión agrícola que se manifiesta en la compra de los terrenos de cultivo que poseían los monjes cistercienses de Avariés. En la Edad Moderna cambiará considerablemente el aspecto de la villa, aparecen nuevos edificios tanto públicos como religiosos o particulares. En el siglo XVII comienza a construirse el Ayuntamiento. Es este momento cuando el castillo pierde todas sus funciones político-administrativas ya que hasta ahora había sido utilizado por el concejo para sus reuniones ordinarias, como archivo documental, cárcel, etc. Es también en este momento cuando se viene abajo la nave central de la iglesia de la Corona y la decisión de ampliar la de San Miguel, mucho más céntrica para utilizarla como parroquia (https://www.xn--almudvar-f1a.es/historia).
Información específica d'étimu pa esti topónimu
El origen del topónimo está en al-mudaywar ‘el redondito’, diminutivo de la voz árabe andalusí al-mudawwar ‘el redondo’, el cual permite explicar el vocalismo tónico de Almudévar (LexTopAnd, p. 276). Es probable que se refiriera en su origen al montículo denominado “La Corona”, en el que se ubica el antiguo castillo. Por otra parte, hay que remarcar la inestabilidad de la vocal velar átona, según se refleja en las diferentes variantes medievales de distintos períodos: Almodebar 1101, Almudebar 1170, Almodevar 1184, Almudevar 1218 y siguientes.
En cambio, no es acertado partir directamente de al-mudawwar ‘el redondo’ (AsinContrib, p. 71; Barceló_2010, p. 55), del mismo modo que para Almodóvar (LexTopAnd, p. 69; Barceló_2010, p. 55; Corriente_Toponymes, p. 38; DicTopEsp, p. 49; ATopE, p. 253), puesto que sería difícil de justificar el cambio de la vocal tónica en /e/ a la vista del contexto fónico en el que se halla. No obstante, en nuestro caso, este sería ciertamente el étimo a partir del cual se explicarían las variantes medievales Almutabar de 1098 y Almodovar de 1100.
Descartamos, por otra parte, las propuestas antroponímicas que parten de los hipotéticos nombres latinos *ALMUDEBARIUS o al+*MUDEVARIUS (Miguel, 2020: 149): en el primer caso, no existe ningún tipo de documentación antigua que lo avale; en el segundo, además, hay que indicar que la adición del artículo árabe sería anormal, porque la agregación antietimológica de al- solo suele hallarse en voces preárabes de origen léxico y no antroponímico.
Documentación histórica
Vieya y medieval
- “villa Turrium de Violata afrontat cum termino de Almutabar e cum termino de Prebeto” 1098 CDPIAr, p. 289; DSPVH, p. 35.
- “Torres de Vialata, Pitellas, Torres de Almunien, Barbuesse, Gallen, Almodovar, Formingena” 1100 CDPIAr, p. 323.
- “Torres de Vialata, Pitellas, Torres de Almunien, Barbuas, Galgen, Almodebar” 1101 CDPIAr, p. 349.
- “Dono et concedo vobis todos illos términos de Almudebar heremos et populatos” 1170 Ledesma_cartas, p. 96.
- “una faxa de terra qui est in terminum de Almudebar” 1176 CTHuesca, p. 65.
- “Dono et concedo vobis populatoribus meis de Almodevar vestros fueros et totos vestros términos” 1184 Ledesma_cartas, p. 145.
- “donamus uobis ipsam hereditate, quam habbemus in Almodebar” 1197 DSPVH, p. 378.
- “villas de Alfamen et de Almudevar et de Almunie” 1218 DJaimeI-1, p. 47.
- “et dompnis Dominico de Almudebar” 1269 Ledesma_cartas, p. 266.
- “Ab hominibus de Almudeuar” 1280 RDH_AN, p. 55.
- “Almudebar” 1495 Serrano_fogaje II, p. 97.
Moderna
- “Almudévar” 1845 (DicMadoz).
en Toponimia de Aragón, Cantabria y La Rioja (PID2020-114216RB-C63), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. https://toponhisp.org/