Camporrells
Tipoloxia o caracterització xeogràfica
Étimo
Derivat
Resum general
El origen de Camporrells está en el latín campos bŭrrellos ‘campos bermejos o rojizos’, con el diminutivo atenuante del adjetivo de color bŭrru ‘rojo’.
Aspectes geogràfics, històrics, administratius
Camporrells es un municipio de la provincia de Huesca, ubicado en la zona alta de la comarca de La Litera. Abundates aguas de manantial recorren el núcleo urbano y sus alrededores. Una de estas fuentes de aguas sulfurosas permitió su aprovechamiento en un balneario, actualmente clausurado. Su iglesia barroca de San Pedro, del siglo XVIII, contiene bellas pinturas murales de los Padres de la Iglesia en su cimborrio; también se hallan en las afueras de la localidad la ermita románica de San Miguel y la ermita dedicada a los Santos Mártires (Abdón y Senén). En el ámbito cultural, cabe destacar el Ball dels Totxets, una danza popular de bastones, que hoy pervive gracias a la voluntad de personas dispersas por la geografía española que se reencuentran cada año en la población para mantener viva esta tradición. Dentro de su término municipal está el despoblado de Miravet, con los restos de la ermita románica de San Jaime (Rovira, 2008: 332-333).
Pertenecía a la sobrecullida de Huesca en 1446, pero ya figura en la de Ribagorza en 1495. Se constituyó como ayuntamiento en 1834. Eclesiásticamente, aparececomo adscrito al obispado de Urgell en 1279, aunque después pasó al de Lleida y actualmente pertenece al de Barbastro-Monzón (Ubieto_Pueblos1, p. 340).
Información específica de étimo para este topónimo
Según Coromines, el topónimo Camporrells no es un compuesto del nombre de persona Borrell, dado que entonces no llevaría -s final. Por ello propone que su origen está realmente en la combinación campos bŭrrellos ‘campos bermejos o rojizos’, con el diminutivo atenuante del adjetivo de color bŭrru ‘rojo’. La evolución fonética es comprensible: tras perderse la -s en campos por disimilación, como es habitual en la toponimia catalana (v. gr. Claravalls, Pedralbes), era natural que la /p/ ensordeciera la /b/ del adjetivo. Señala Coromines, además, que el nombre debe de aludir al color de los campos llenos de amapolas que son característicos de esta parte de La Llitera y del Segrià (ETC II, 73; OnCat III, 225a; cf. ATopE, 262). Esta etimología ha sido secundada por Sistac (2009), quien matiza, no obstante, que seguramente fue el color rojizo de la tierra lo que que motivó el nombre del lugar y no la abundancia de la citada flor, por muy poético que resulte.
En cuanto a las formas medievales documentadas, las variantes más antiguas Caboregs (1063) y Caborels (1067) todavía reflejan gráficamente el consonantismo propio del adjetivo latino, si bien a partir de 1179 siempre aparece escrito con p. Por lo que respecta a las formas registradas en algunos antropónimos del siglo XII, Coromines se fija especialmente en Bernardus de Campo Borels (1180), en el que aún se conservaría una variante próxima a la etimológica, y descarta que el antropónimo medieval sea diferente del nombre de lugar. Si la forma Campo Borrels solamente está documentada en el nombre de persona es seguramente -señala Coromines- porque en el topónimo ya se había perdido la tradición de la forma etimológica en el siglo XI (como demuestran las soluciones antes señaladas), y los documentos se limitan a reproducir la versión catalana unificada, mientras que la familia había conservado memoria, tradicionalmente, de la forma compuesta primitiva y así se refleja en los manuscritos del siglo XII (ETC II, 73; OnCat III, 225a).
Desde nuestro punto de vista, no se sustentan las propuestas antroponímicas que propone Miguel (2020: 196); y, de ser cierto el origen a partir de un nombre personal, estaría mucho más justificado plantear que Camporrells surge de Burrellus (> Borrellus > Borrell), diminutivo de Burrus, frecuente en la documentación medieval peninsular (OnCat III, 86b; HRN, 295), lo cual evitaría tener que recurrir a supuestos antropónimos no constatados hasta ahora.
Documentació històrica
Antiga i medieval
- “Habet, autem, affrontationes prefatum castrum de Stopanian: a parte orientis un aqua sive in flumine de Nogera, a parte meridiei in castro Drogon et de Caboregs, a parte occidentis in ipso castro de Mamagastre et in ipso de Gavasa, a parte circi in castro Pilzani et in ipso de Castserras” 1063 LFM_I, p. 55.
- “et est in extremis finibus Marchiarum, iuxta Ispaniam, intra terminum de Stopaniano et de Caborrels” 1067 LFM_I, p. 59.
- “ecclesiam de Camporilii, ecclesiam de Naga, ecclesiam de Vallelodis, ecclesiam de Pignana” 1162 ETC II, p. 72; Palau, 2015: 151.
- “castrum de Camporrells cum ecclesiis et suis pertinentis” 1179 ETC II, p. 72; Palau, 2015: 151.
- “ecclesia de Camporels, solvit pro prima solutiones” 1279 RDH_I, p. 184.
- “Item a capellano de Camporrels, pro secunda solutione” 1279 RDH_I, p. 191.
- “en los castells e lochs de Calasanz, de Camporrells, de Valdelou” s. XIV FHA, ACA,Cancillería,cartas_reales,Alfonso_IV,caja_28,nº3387.
- “alias scripturas Petri de Noguers notarii habitatoris loci de Camporrells” 1388 FHA, ACA,Cancillería,cartas_reales,Juan_I,caja_3,nº259.
- “universitas et sigulares loci de Campurrells” 1391 DARA: ES/AHPHU -AMPERALTAC/PERG/01.
- “universitate et singulares loci de Camporrells” 1382 FHA, ACA, Cancillería,cartas_reales,Pedro_IV,caja_56,nº6774.
- “Canporreylls” 1385 FMR, p. 62.
- “Camporrells” 1495 Serrano_fogaje_II, p. 380.
En antropónimos:
- “Berengarius de Campo Borrelius” 1165 Llibre Blanch, p. 121.
- “Berengarius de Campo Borrellus” 1165 Llibre Blanch, p. 121.
- “Bernardus de Campo Borrels” 1180 ETC II, p. 72.
- “Guillelmi de Camporrells” 1195 Llibre Blanch, p. 384.
- “Item a Rº de Camporels, capellano dicte sedis” 1279 RDH_I, p. 117.
- “Item a Petro de Camporrellis, capellano in ecclesia Ilerdensi” 1280 RDH_I, p. 129.
- “Item a Bartholomeo, pro Iacobo de Camporrellis” 1280 RDH_I, p. 211.
- “A la vostra gran clemencia humilment expose Bernat de Camporrells cavaller” 1418 PARES: ACA,CANCILLERÍA,Cartas Reales,Alfonso IV [V],Minutas,61.
Moderna
Cognats i topònims relacionats
- Camporrells, despoblado del término municipal de Albesa (Lleida), conocido popularmente como Camporrellets; es con toda probabilidad un traslado del topónimo oscense.
- Estanys de Camporrells, en Formiguera de Capcir (Cerdanya, Francia).
en Toponimia de Aragón, Cantabria y La Rioja (PID2020-114216RB-C63), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. https://toponhisp.org/