Vés al contingut
inicio
  • Consulta del diccionari
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fonts
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

TRĀNS

TRĀNS

Latino
Valoració » Situación, orientación

El adverbio, preverbio y preposición latina TRĀNS significaba tanto " a través de" como "al otro lado de", "detrás".  Es arcaica, clásica, de toda época, con pronunciación usual desde época antigua sin la nasal.  Amplia pervivencia románica, bien con el significado de "mucho" (francés), bien con el "al otro lado" , "después", "atrás", bien con el de "entre" (it. tra). Amplia presencia en el conjunto de las lenguas hispánicas del significado clásico de "al otro lado", de donde también "detrás", "después" (REW s.v.):  port. gall. ast. cast. tras. Existió en catalán medieval, al igual que existió detràs,  con los mismos valores que en el resto de las lenguas hispánicas, pero ha desaparecido posteriormente, aunque puede subsisitir algún uso dialectal (DCVB s.v. tras). No tenemos constancia de su existencia en aragonés, fuera de usos heredados como preverbio.

Signatures

Redacció: E. Nieto Ballester

E. Nieto Ballester:
" TRĀNS ",
en Toponomasticon Hispaniae, projecte integrat en el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 27/07/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Castellà

Burgos
Trespaderne
Burgos
Trashaedo (del Tozo)
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-