Vés al contingut
Volver a ToponHisp
  • Consulta del diccionario
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fuentes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

Almuíña

Almuíña

Tipoloxia o caracterització xeogràfica

Lugar
Idioma del topònim
Galego

Étimo

MÚNYA
Árabe
Hàbitat humà » Agricultura

Resum general

Do árabe múnya 'horta', 'casa de campo con terras'.

Aspectes geogràfics, històrics, administratius

Aldea da parroquia de Gondulfe, no concello de Taboada (Lu).

Información específica de étimo para este topónimo

A palabra debeu estar de uso ata finais da Idade Media, como indican as atestacións medievais:

  • "outra leira de herdade et de vina que jaz ẽno Chaao de Leiro a su almuna" 1420 CDSClodioRibeiro.
  • "hũa nossa leyra d'erdade que jas ẽno fondo da Almuna" 1395 CDRamirás [editado erroneamente como Almunia. Non está claro aquí se ten valor léxico ou xa toponímico]

Por estas atestacións parece que presentou dúas evolucións diverxentes, unha con palatalización do grupo NJ (almuña) e outra con metátese do iode e palatalización subseguinte do grupo -INA: Almuíña. Esta é a que se consolidou na toponimia galega. A primeira citada rexístrase noutras áreas da toponimia hispánica: Almuña, Armuña.

As documentacións medievais máis antigas como topónimo encontrámolas en documentos leoneses e portugueses:

  • "hereditate de Arnado scilicet de Almunia et Pozo" 1083 LPCoimbra
  • "sub castello Sancti Martini de Latronibus que dicitus casal Facucu et aliam leiram dos Prados et aliam de Almunia" 1236 TFiães

Documentació històrica

Moderna

  • "Almuiña. l. en la prov. de Lugo, ayunt. de Taboada y felig. de San Lorenzo de Gondulfe. Pobl.: 7 vec. 38 almas" 1847 DicMadoz.

Cognats i topònims relacionats

En Galicia, amais deste topónimo, figuran no NG catro A Almuíña: en Arbo, A Caniza e Pontevedra (Po) e en Boborás (Ou). En GaliciaNomeada aparecen outras 32 formas, a maioría no suroeste de Pontevedra, pero hai algúns tamén no norte de Lugo (Foz, Barreiro). Tamén encontramos atestacións antigas, hoxe non localizadas, como unha herdade de Almuíña, xunto a aldea de Rabiáns, en San Xiao de Vea (A Estrada, Po), en 1611 (ACS).

En Portugal, Almuinha en Braga.

Ana Boullón:  "Almuíña", 

en Toponimia de Galicia e Portugal (PID2020-114216RB-C61), proyecto integrado en Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org 

[consultado en 14-05-2025].
Data: 02/11/2024
4836
no-portugues

Coordenades:-7.81398392 42.71067431

Les coordenades a l'estat espanyol procedeixen de l'IGE

×Cerrar

Visualización de capas

One fine body…

Close Save changes
Transcripció fonètica
almuˈiɲa̝
Província
Lugo
Població
14 (2023)

Gentilici i renoms col·lectius

Gentilici(s)
Sin datos
Pseudogentilici(s)
Sin datos

Antropónims originats pel topònim

Cognom
Almuíña
436 ocurrències
Font: CAG

Os portadores de Almuíña están concentrados en dúas zonas: unha luguesa, co foco de expansión en Almuíña (Gondufe, Taboada) e outra ourensá e pontevedresa, procedente desde unha das A Almuíña de Arbo ou da Caniza. 

Almuíña
Nom
No ha generat nom personal

Bibliografía específica

No hi ha bibliografia

Signatures

Redacció: Ana Boullón

Topónimos Almuíña  na toponimia e na microtoponimia (Galicia nomeada)

Topónimos Almuíña na toponimia e na microtoponimia (Galicia nomeada)

Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-