Skip to main content
inicio
  • Hiztegia begiratzea
  • Proiektuaren emaitzak
  • Bibliografia
  • Iturriak
  • Ikertzaileentzako sarrera
esglcaeupt-ptast

SPĔLŬNCA, SPĔLŪCA

SPĔLŬNCA, SPĔLŪCA

Latino
Mendi izenak » Zuloak

Sustantivo femenino, ‘cueva, refugio’, voz tomada del griego (lew II: 572, dmlbs, gaffiot, tll, Ducange, VII, 550c). Tuvo pronto valores metafóricos, como ‘guarida’ (dlfac 769). La forma tardía *spelūca origina algunos de los apelativos que tuvieron vigencia en el ámbito hispánico. Meyer-Lübke y Wartburg ofrecen una diversidad de derivados de ambas bases en la Romania (rew § 8140, few XII, 163-164). El término genuinamente latino era specus, -ūs (dlfac 769, lew II: 571), del verbo speciō ‘mirar’ (la gruta es un ojo en la montaña). La fortuita proximidad fonética entre *spelūca y specus parece haber ocasionado cruces y adaptaciones del tipo *spelūcus, *spūca, *spluca (decat s.v. espluga; Terrado 2010: 73). Esta plasticidad de las bases latinas explica el polimorfismo de sus herederos en la toponimia hispánica.

Sinadurak

Erredakzioa: Pascual Riesco Chueca

Pascual Riesco Chueca:
" SPĔLŬNCA, SPĔLŪCA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 20/07/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Katalana

Lleida
Espluga Calba, l'

Topónimos derivados

+ -ŬCŬLA

Salamanca
Castelán
Espioja

-ŬCŬLA

Girona
Catalán
Espolla
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

MCIN/AEI/10.23039/501100011033k finantzatu du Toponomasticon Hispaniae I+D+I proiektua. Aplikazio honek Galiziako Xuntak ikerketa guneen finkapenerako eta egituraketarako ematen dituen laguntzetako bat izan zuen.

Menú del pie

  • Pribatutasun politikak
  • Cookies politikak
  • Harremanetarako
-
-
-
-