València / Valencia
Tipologia edo geografia karakterizazioa
Laburpen orokorra
El nombre de Valencia se remonta al latín valentĭa 'poderío, fuerza'. Se trata de un topónimo impuesto por las autoridades romanas al fundar esta colonia para veteranos hacia el año 137 a.C. (IberischeLand III 282-4). Este origen explica seguramente la denominación 'poderío, fuerza', cercana a la mentalidad militar.
Geografi, historia, administrazio alderdiak
La ciudad de Valencia, situada a 305 km al ESE de Madrid, en la comarca de l'Horta Sud y a orillas del Río Turia, es la capital de la provincia del mismo nombre y de la Comunidad Valenciana. Se trata de una fundación romana. El nombre anterior, índígena, de su solar fue —según Avieno— Tyris, aunque no han aparecido en Valencia inscripciones ni monedas ibéricas (IberischeLand III 282).
Leku izen honentzako informazio berezkoa
Existe la posibilidad de que la mención de la fundación de Valencia hacia el año 137 a.C se refiera a Valencia de Alcántara (Cáceres), que se encuentra más cerca del lugar de procedencia de los veteranos beneficiados; sin embargo la motivación militar del topónimo Valencia sería la misma y se han hallado en Valencia inscripciones romanas referidas a Valentini ueteres o Valentini ueterani 'veteranos de Valencia' (IberischeLand III 283).
En principio el desarrollo fonético del nombre, entre el latín y el catalán, no plantea dificultades. El grupo latino -ti- seguido de vocal se transformaba, en el latín tardío, en /tʃ/ y después en /ts/, para dar una pronunciación /va 'lent sia/. Esta se arabizó como Balansiya, donde la a acentuada sonaba /e/ por imela y la y solo tenía valor ortográfico: /ba'lensia/. Esta pronunciación árabe pasaría al romance como "Valençia" en la Baja Edad Media, ya que la s árabe se solía romancear como ç.
Como se sabe, en algunos dialectos del catalán el topónimo Valencia se pronuncia con la /ẹ/ tónica cerrada y en otros con /ę/ tónica abierta. Tanto la articulación con /ẹ/ cerrada como con /ę/ abierta podrían proceder, en diferentes momentos o lugares, de la pronunciación árabe, ya que, debido a la inestabilidad de la imela, la a acentuada podía pronunciarse tanto /ę/ abierta como /ẹ/ cerrada en el entorno consonántico l – n. Sin embargo, los catalanes y aragoneses debían de tener su propia pronunciación del nombre Valencia mucho antes de la conquista de la ciudad, de la misma forma que los castellanos siempre dijeron Granada (el resultado normal en castellano del latín granāta) y Córdoba (el resultado normal en castellano del latín Cordŭba), y no tomaron los nombres de estas ciudades de las pronunciaciones árabes Garnāṭa y Qurṭuba. Por ello, parece difícil que el catalán hubiera podido acabar adoptando la pronunciación árabe.
Si aplicamos la gramática histórica catalana, sabemos que valĕntĭa daba valencia en todo el territorio. A partir del siglo XIV, la entrada de cultismos hizo que toda e latina tuviera tendencia a abrirse a è poco a poco, como en el sufijo culto –éncia (vivo en parte del País Valenciano, en el norte de Lleida y en Girona), pero como ocurre en la mayor parte de topónimos se mantuvo fosilizado en su zona como era antes, y se abrió en zonas distantes, como en Barcelona —semejante a como ocurre con las Pobla, con o en su ámbito y Pòbla en zonas a media distancia, y es norma general de la normativización toponímica. A pesar de esto la AVL ha propuesto como escritura normativa València, por la tradición desde las Normes de Castelló de 1932, y como pronunciación Valéncia, de acuerdo a como se pronuncia en todo el antiguo Reino de Valencia y en su Cap y Casal, la ciudad de Valencia, intentando contentar a todos.
Dokumentazio historikoa
Antzinatekoa eta Erdi Arokoa
Latín y griego
- "la batalla del Río Turia y la destrucción y muerte de Herennio con su ejército y la ciudad de Valentia" c. 40 a.C. [Salustio, sobre eventos de 75 a.C.] FHA IV 206, 374.
- "Saetabim, Svcronem, Valentiam, Sagyntum" c. 20 a.C. [Vaso 1 de Vicarello] ItinerariaHisp 154.
- "El cónsul Iunius Brutus en España dio a los que habían luchado a las órdenes de Viriato tierras y una ciudad que recibió el nombre de Valentia" c. 0 d.C. [Tito Livio, sobre eventos de 138-6 a.C.] FHA IV 138, 334.
- "el Golfo Sucronensis... recibe el Sorobi, el Turia y el Sucro, ríos no muy grandes, y comprende también otras ciudades, pero las más conocidas son Valentia y Saguntum" c. 30 d.C. [Pomponio Mela] FHA VII 7, 105.
- "la colonia de Valentia, alejada 3000 pasos del mar, el Río Turium y, a la misma distancia del mar, Saguntum" c. 70 d.C [Plinio el Viejo, Nat. Hist. III 4, 20] FHA VII 25, 122.
- "junto al mar viven los contestanos, y sus poblaciones de tierra adentro son: Menlaria, Ualentía (Oὐαλεντία), Saitabís, Saitabícula, Ilicís, Iaspís" c. 160 d.C [Ptolomeo, Geogr. II, 6, 61] FHA VII 93, 195-6.
- "Sebelaci, Saguntum, Valentia, Sucronem" c. 280 d.C. [Itinerario de Antonino] ItinerariaHisp 51-2.
- "Justinianus, de Hispania, ecclesiae Valentinae episcopus" c. 540 [Concilio de Barcelona] FHA IX 130.
- "Chintila Rex - Valentia Pius" 636-40 [monedas] HeissMonVisig 113 y lam. VII.
- "Dertusa, Rubricatum, Hildum, Saguntum, Valentia, Portum. Sucrune, Asterum, Setavum" s. VII [Anónimo de Ravena] ItinerariaHisp 120-1.
- "Ildum, Intibili, Saguntum, Valentia, Sucrone, Dio / Dinium" s. VII [Anónimo de Ravena] ItinerariaHisp 141.
Árabe
- "La ciudad de Balansiya es una de las antiguas sedes de los gobernadores; la cora toma su nombre de ella. Es Madīnat at-Turāb [la ciudad de mortero]... " c. 1075 FragGeoHistAlMasalik 17 (trad. propia).
- "La ciudad de Balansiya es una de las capitales de al-Andalus. Está situada sobre una llanura" 1154 IdrisiDescr texto ár. p. 192, trad. francesa p. 233 (trad. propia).
- "Balansiya... entre ella y el mar hay tres millas... Los barcos suben por su río" c. 1300 HimyariRawd texto árabe p. 47, traducción francesa p. 60 (trad. propia).
Romance
- "Et quia de Darocha usque ad Ualenciam erant inuia et inculta et inabitabilia heremi loca" c. 1128 DEbro-2 549 doc. 151.
- "Quando rex Adefonsus senior obsidebat Ualentiam" 1129 DEbro-2 554 doc. 157.
- "Legan a Guiera e legan a Xatiua. Avn mas ayusso, a Deyna la casa... Males pesa en Xatiua e dentro en Guiera. Non es con recabdo el dolor de Valençia" c. 1200 PidalCid III 944 (versos 1160-1 y 1165-6).
- "Incipiunt donationes de Valentia et de termino" 1237 LL Rep 5.
- "media jovata terre et domos in Valencia" 1239 LL Rep 94, nº 1121.
- "Et omnia que sunt infra portum de Biar versus Xativam, Deniam et versus aliam terram Regni Valentie" 1244 [Tratado de Almizra] CDMurcia II 3.
- "Dada en Valençia, XX dias de nouiembre" 1274 CDMurcia I 288.
Hurbileko leku izenak
Otros nombres romanos abstractos, aplicados a ciudades de nueva creación, a menudo con connotaciones militares, incluyen Pollentia (Pollença, Mallorca), del latín pollentĭa 'poder, dominación', Emerĭta (Mérida, Badajoz) del latín ēmerĭta 'pensiones entregadas a soldados licenciados', Pace (Beja, Portugal) del latín pāce 'pacto, paz', Concordia Iulia (Fregenal de la Sierra, Badajoz), del latín concordia 'amistad, armonía' o Florentia (Iliberri, Granada) del latín florentĭa 'prosperidad'.
kognatuak eta erlazionatutako leku izenak
El topónimo latino Valentĭa se repite en Valencia de Alcántara (Cáceres), lugar con restos de un extenso asentamiento romano (DAAH 954), València d'Àneu (Lérida), lugar de importancia ya en el siglo XIII, Valença o Valença do Minho (Portugal), que se amuralló y empezó a conocerse por este nombre en el siglo XIII, Valence (Drôme, Francia), en occitano Valença, amurallada ya en la época romana, y València la Vella, situada a 15 km al NO de la ciudad de Valencia, un yacimiento arqueológico de Riba-roja de Túria, que también da nombre a una urbanización.
en Toponimia de l'Arc Mediterrani (PID2020-114216RB-C65), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/ http://toponhisp.org