Ir o contido principal
inicio
  • Consulta do dicionario
  • Resultados do proxecto
  • Bibliografía
  • Fontes
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptast

BASSU

BASSU

Latino
Valoración » Situación, orientación
Log in or register to post comments

El lat. tardío BASSUS ‘gordo y poco alto’, de posible origen osco, solo se halla en glosas y como nombre de persona (DCECH, s. v. bajo); ha continuado en el fr. bas o el it. basso. De su variante BASSIUS provienen los resultados iberorromances: gall., port. baixo, ast. baxo / -u, cast. bajo, cat. baix ‘de poca altura’, ‘en lugar inferior’.

En gallego, asturiano y castellano la unión de la preposición a ha dado paso a los adverbios gall. abaixo, ast. abaxo / abaxu, cast. abajo, frecuentes en su uso toponímico en nombres desdoblados y correlativos –frente al adverbio opuesto indicador de posición o situación superior (gall., ast., cast. arriba < lat. AD RĪPA(M))–, mientras el port. baixo y el cat. baix se han mantenido sin la preposición adlativa, también en esos casos.

En la toponimia castellana, el complemento que forma el nuevo adverbio junto a la preposición de (de Abajo), que sigue vigente hoy, reemplazó en buena medida al más antiguo con los continuadores de DEORSUM (> cast. yuso), de la misma manera que abajo sustituyó a ayuso en el s. XV.

Sinaturas

Redacción: J. J. García Sánchez

J. J. García Sánchez:
" BASSU ",
en Toponomasticon Hispaniae, proxecto financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 10/03/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Castelán

Valladolid
Piñel de Abajo
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

O proxecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado polo MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. A presente aplicación contou cunha axuda para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas da Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-