Passar para o conteúdo principal
inicio
  • Consulta do dicionário
  • Resultados do projeto
  • Bibliografia
  • Fontes
  • Acesso investigadores
esglcaeupt-ptast

ŠA’RA

ŠA’RA

Árabe
Fitonímia

El árabe hispánico había sustituido la forma del árabe clásico ŠA’RĀ por ŠA’RA. El significado era originariamente "matorral", "mata". Son característicos del castellano los derivados internos jaral, jarilla, jaro. La utilización  precisa actual para un arbusto de la familia de las cistáceas, abundantísimo en los montes del centro y mediodía de España es una concreción de un significado originario más amplio (DCECH s.v.).

Assinaturas

Redação: E. Nieto Ballester

E. Nieto Ballester:
" ŠA’RA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Cerca: 15/12/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Castelhano

Madrid
Robledillo de la Jara
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-