ILBĪRA
El étimo Ilbīra es la forma arabizada de Iliberri, el nombre romano de la ciudad de Granada. Esta denominación procedería del ibérico *ILI BERRI 'pueblo nuevo', emparentado seguramente con el euskera iri berri 'pueblo nuevo' (AplldVascos 67, 106). La conversión de rr en r (Iliberri > Ilbīra) no es normal en la evolución fonética del latín al árabe, donde se esperaría el mantenimiento de la consonante reduplicada. El cambio debió de ocurrir durante la época romana, puesto que Ptolomeo ya indica la transcripción "Illiberís", y en las últimas monedas visigodas se lee "ELBERI, ELIVERI", ambos con una sola r (Correa_2016 332). La conversión de la -i final latina en -a (Iliberri > Ilbīra) es un resultado habitual en los topónimos romanos tras su arabización (cfr. Basti > Baza, Hispali[s] > Sevilla) (Correa_2016 170).
Redação: Robert Pocklington Freakley