Laguardia / Guardia
Tipología o caracterización geográfica
Étimo
Resumen general
El topónimo Laguardia se repite en muchos lugares de Europa y está relacionado con las estrategias militares medievales. En este caso era Laguardia de Navarra, lugar amurallado del antiguo reino situado frente a Logroño, al otro lado del Ebro. En euskera se ha empleado sin artículo (Guardia); véase más abajo.
Información específica de étimo para este topónimo
Rostaing (1992 [1945]: 94) menciona garde entre las fortificaciones de segunda clase en Francia (los de primera clase eran rocca y castellum según este autor), término empleado sobre todo en el sur: La Garde, Lagarde, Bellegarde, Lewarde, La Warde-Mauger.
Mitxelena (1969: 37) incluye en el mismo grupo los alaveses Alegría, Labastida y Laguardia, y explica que este tipo de denominación ocurrió con más frecuencia a partir del s. XII, más en Araba, Gipuzkoa y Bizkaia que en el antiguo reino. En otro trabajo (AV, 597) dice que, en opinión de Fita, Laguardia equivale al eusquérico Zaitegi, y nos recuerda que Menéndez Pidal compara este topónimo (Zaitegi) con Espeja y Espejón (lat. specula, speculum 'torre, vigía, atalaya'). El propio Mitxelena cree que Zaitegi es el equivalente de Espejo, y en cuanto al origen, señala que si procediera de zai(n) como quiere Menéndez Pidal, el topónimo debería ser *Zandegui, «pues zai(n) procede de un *zani anterior».
Lapesa (1972: 15) considera los Guarda y Guardia «góticos» como topónimos de ambiente de reconquista y repoblación. Caro Baroja (1982: 60-61) hace derivar la denominación de la localidad del nombre del castillo que hubo allí, y lo relaciona con Laguardia de Italia, Guarda de Portugal y Lagarde de Francia; estima que se trata de «un problema de difusión cultural», lo mismo que sucede con Salvatierra. García Sánchez (2007: 60) explica que Guardia, La Guardia (< gótico wardja 'centinela, vigía') es un «germanismo asimilado e impuesto como topónimo por cristianos al fundar lugares en su estrategia militar contra los musulmanes».
En lo que hace a la denominación vasca del lugar, cuando el topónimo romance lleva artículo, aunque se escriba en una sola palabra, en euskera hay tendencia a suprimirlo: Elburgo / Burgu, Elvillar / Villar, Laguardia / Guardia, incluso en nombres de bares y restaurantes, como en el caso de La Paloma (Luzaide / Valcarlos, N), convertido en euskera en Paloma. Es esta una tendencia general que se observa en toda Vasconia, no únicamente en Álava, y por eso tenemos, por ejemplo, la localidad de Bastida en la Baja Navarra, Labastide en francés y, por la misma razón, el camino que iba a Laguardia era Guardiabidea en Lagrán, sin el artículo castellano.
Documentación histórica
Antigua e medieval
Laguardia (1168, Martínez Díez, I, 1974: 219)
«illo termino de Illa Gardia [...] in Illa Guardia» (1168, Ag. Ubieto, 1978: 44)
«in illa Guardia [...] de la Yglesia y tierra de Yllegardia» (1168, Rodríguez, 1979: 7)
Laguardia (1172, García Larragueta, 1957: 43)
Lagardia (1180, Rodríguez, 1979: 51)
Lagarda, La goardia (1182, 1196, Martínez Díez, I, 1974: 227, 242)
Lagardia (1197, García Larragueta, 1957: 96)
don Martin Periç de Laguardia, La Guardia (1263, García Larragueta, 1957: 410, 497)
Legoardia (1268, Felones, 1982: 661)
Leuguardia (1280, Zabalo, 1972: 80, 81, 83, 84, 86)
«Pagaron Lagoardia con sus aldeas [...] Summa Lagoardia con sus aldeas [...]» (1350, Carrasco, 1973: 347)
Lagoardia (1366, Carrasco, 1973: 633)
«Martin Yuaynes de carrera lagoardia» (Quintana, Laguardia, 1366; Carrasco, 1973: 636)
Lagoardia (1369, Ruiz San Pedro, 2004: 290)
«del lugar de Garda [...] e de Legarda» (1379, Martí, II, 1980: 104)
Laguardia de Navarra (c. 1475, García de Salazar, 369 r.)
Moderna
Laguardia (1512, Pozuelo, 2007a: 270; 1526, Pozuelo, 2007b: 557)
Laguardia (1551, Díaz Bodegas, 1998: 304)
Guardiavide (1586, González Salazar, 2005: 65)
Guardiabidea 'el camino de Laguardia' (Lagrán, 1603; López de Guereñu, 1989: 229)
«En la Ribera o la Rioja / la Quadrilla de la Guardia», La Guardia, Guardia (s. XVIII, Goikoetxea, 1982: 34, 36)
La-Guardia (DRAH, I, 1802: 404)
La Guardia (1810, Noticia, 225)
Laguardia (Madoz, X, 1847: 25)
en Toponimia del País Vasco y Navarra (PID2020-114216RB-C64), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033