Passar para o conteúdo principal
inicio
  • Consulta do dicionário
  • Resultados do projeto
  • Bibliografia
  • Fontes
  • Acesso investigadores
esglcaeupt-ptastan

VŬLPE

VŬLPE

Latino
Zootoponímia
Entrar para colocar comentários

O latín VŬLPĒS 'raposo' deixou descendentes en romanés, italiano, romanche, latín e friulano (REW) e, na iberorromania, no norte de Galicia, onde segue a ser unha palabra viva. Hai restos tamén nalgúns topónimos en Portugal e Cataluña. En galego, o xénero gramatical cambiou (hoxe é masculino), a diferenza das outras áreas románicas. A desaparición desta forma (que xa se dera en parte en latín, onde se creou o derivado VŬLPĒCŬLA) débese á súa consideración de tabú, por unha mestura de simbolismo cristián (onde o raposo representa o demo, a herexía, o vicio) e de crenzas populares (pois este animal supuña unha ameaza directa para a mantenza doméstica). Así, foi substituído por designacións indirectas, como gal., port. raposo/raposa, ast. raposu, cast. zorro/zorra, arag. rabosa/raboso, raposo, cat. guineu, fr. renart (PatRomIII/1, 803-822). 

Assinaturas

Redação: Ana Boullón

Ana Boullón:
" VŬLPE ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Cerca: 24/06/2025

Topónimos vinculados a este étimo

Galego

Lugo
Pena do Golpe, A
Cognados: Golpa; Golpeiras
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-