Casla
Tipologia ou caracterização geográfica
Étimo
Resumo geral
El topónimo es uno de los escasos representantes en la toponimia hispánica de lat. CĂSŬLA, "cabañita, " casilla", una formación diminutiva esdrújula, antiquísima, que se mantuvo como tal al menos hasta la síncopa de vocal interior átona, aún presente en documento del s. XIII. Usualmente estos diminutivos esdrújulos latinos fueron sustituidos, ya incluso en buena medida en esta lengua, por formaciones como CĂSĚLLA, de donde "casilla". Hay paralelos en España y fuera de ella, pero son muy escasos los restos (DicTopEsp, s.v.). Así pues, simplemente "Casilla", un término muy repetido en la toponimia.
Aspetos geográficos, históricos, administrativos
Municipio y localidad de la provincia de Segovia, en la falda norte de Somosierra, no lejos del límite provincial con Madrid. Fluye en sus inmediaciones el río Caslilla, diminutivo del topónimo, como sucede a menudo.
Informação específica de étimo para este topónimo
Esta explicación aparece ya en la obra de este autor mencionada más arriba. El mismo año, 1997, Siguero_1997, 82 señala como origen un diminutivo de casa, pero no CĂSŬLA, sino CĂSĚLLA. Está claro que es imposible llegar desde CASĚLLA a Casla, pues el acento recaía forzosamente en la penúltima, en donde sigue recayendo.
Documentação histórica
Antiga e medieval
- "Casula", 1247, Linehan.
Moderna
- Casla", 1528, CPecheros.
- "Casla", 1631, CSal.
- "Casla y Sigeruelo(sic!)!, 1646, Vecindarios.
- "...v(e)z(in)o del lugar de Casla...", Ejecutoria del pleito litigado por José Martín Benito, con Dionisio Aranguin y su hijo, vecinos de Casla, 1795, ARCHV, PARES
- "Casla", Sellos de Ayuntamiento, alcaldía y juzgado de Casla, 1878, AHN, PARES.
Cognatos e nomes de lugares relacionados
Como se ha señalado arriba los cognados no son muy abudantes en España, aunque sí se puede citar algún caso como Cásulas (Almuñécar, Granada), que aún mantiene la vocal interior, como el topónimo segoviano hace 800 años; fuera de España cabe mencionar Càsola, Càsole (Lunigiana, Italia), Càsola Bruzio (Cosenza, Italia), etc. La presencia del diminutivo llano CASELLA es ya frecuentísima en el conjunto español, así como otras formaciones dimionutivas, siempre llanas. Así, valga por caso, Casillas (Ávila), Casillas de Coria (Cáceres), Casillas de Flores (Salamanca), Casillas de Ranera (Talayuelas, Cuenca), etc. Para la concersación de diminutivos latinos esdrújulos compárese Pétrola (Albacete).
Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica PID2020-114216RB-C66,proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, integrado en el Toponomasticon Hispaniae.