Passar para o conteúdo principal
Voltar a ToponHisp
  • Consulta del diccionario
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fuentes
  • Acesso investigadores
esglcaeupt-ptastan

Urdiain

Urdiain

Tipologia ou caracterização geográfica

Municipio
Idioma do topónimo
Vasco

Étimo

URDE
Vasco
Zootoponímia

Ámbito semántico

Habitat humano » Povoação

Resumo geral

Es un compuesto de Urde, nombre de divinidad o sobrenombre, y el sufijo -ain que indica posesión. En origen significaba 'la propiedad de Urde' o 'el lugar dedicado al dios Urde'.

Aspetos geográficos, históricos, administrativos

Urdiain está en Burunda, valle en el que se encuentran, yendo de este a oeste, las localidades de Bakaiku, Iturmendi, Urdiain, Altsasu, Olatzagutia y Ziordia. Hubo varios pequeños lugares que quedaron despoblados; sobre esto véase Erdozia (2024: 27-31).

Informação específica de étimo para este topónimo

La base del topónimo es probablemente el nombre de divinidad Urde que aparece en un ara de Muzki (Gesalatz, N) (véase Velaza, 2012: 262), o Urde empleado también como nombre personal o sobrenombre. Parece claro, de todos modos, que está relacionado directamente con el nombre del animal, sea doméstico (urde 'cerdo') o salvaje (basurde 'jabalí). Cfr. Tota Cerria (Cendea de Galar, N, s. XIII; García Larragueta, 1957: 109, 110) y Orti Cerria (Pamplona / Iruñea, 1253; ibid. p. 347), con zerri, sinónimo de urde. El sufijo -ain indica propiedad, por lo que hay que pensar que el nombre significaba en origen que el lugar pertenecía al llamado Urde, o, si se trata del teónimo, que estaba dedicado a dicha divinidad.

No es de recibo, a estas alturas, intentar explicar el topónimo (Erdozia, 2024: 335) como compuesto de urdi 'ur eremua' 'terreno acuoso' y gain 'alto', primero porque tal *urdi no existe, que sepamos; segundo porque Urdiain nunca se documenta como *Urdigain, y tercero y sobre todo, porque la explicación antroponímica es la habitual con nombres en -ain como Beratsain (Beratsa), Gendulain (Gendule), Lukiain (Luci(us)), Paternain (Paternani(us)), Zerain (Seranus), Zuriain (Zuri(a)), etc. Véase ahora Salaberri y Salaberri (2023).

Documentação histórica

Antiga e medieval

Orti de Urdien (1183, Rodríguez, 1979: 63)

Hurdieyn (1268, Felones, 1982: 659)

Urdiayn (1297, Pescador y Segura, 2002: 56)

Urdiayn (1300, Ciganda, 2006: 82)

Pero Periz d'Urdiaynn (1321, Lacarra y Martín Duque, 1986: 216)

«Item Johan Miguel, fidalgo e Pero Sanchiz, mayorales de la vila de Hurdiaynn, jurados, interogados por la jura que fizieron, manifestaron e amostraron los mantenentes fuego en la dicta vila de Hurdiayn» (Uranga, 1350: 266)

Vrdiyan (1350, Carrasco, 1973: 384)

Vrdiayn (1366, Carrasco, 1973: 527)

Miguel Xemeniz d'Urdiayn (Pamplona / Iruñea, 1366; Carrasco, 1973:  542)

Vrdiain (1366, Carrasco, 1973: 553)

Miguel Xemeniz d'Urdiayn, Pero Sanz d'Urdiayn, Pero Miguel d'Urdiayn (Estella-Lizarra, 1366; Carrasco, 1973: 608)

Garcia d'Urdiayn, Beneyt d'Urdiayan (Estella-Lizarra, 1366; Carrasco, 1973: 609)

Semeno d'Urdiayn, Miguel d'Urdiayn (Estella-Lizarra, 1366; Carrasco, 1973: 611)

«don Lope Gonçaluiz de Vrdiayn, capeillan» (Learza / Leartza, 1396; Lacarra y Martín Duque, 1986: 374)

Moderna

«En la villa de Urdiayñy» (1513, AGN, registros de comptos, serie 1ª, nº 541-2, 21 v.)

«...et de Urdiain Garcia de Urdiain et Gonzalo de Urdiain jurados» (1519, AGN, 30529, límites, 1, 10)

«Otra pieza en el termino de Urdiainbidea» 'el camino de Urdiain' (Altsasu, 1697; AGN, pr. de Artavia / Artabia, 16, G. Ruiz de Urra)

«Una pieza en el termino del lugar de Urdiain y en el llamado Yeraguibel» (Urdiain, 1697; AGN, pr. de Artavia / Artabia, 16, G. Ruiz de Urra)

Urdiaingaña 'el alto de Urdiain' (Lizarraga Ergoiena, 1701; NTEM 10: 62)

Urdiain (1802, DRAH, vol. II, p. 411)

Urdiain (Nom.1867)

Urdiaingo Andra Maria 'Nuestra Señora de Urdiain' (Azkue, 1922-1925: 24)

Urdiainbixkarra 'la espalda, el altico de Urdiain' (actual, Lizarraga Ergoiena; NTEM 8: 62).

Urdiaingo kamioa 'la carretera de Urdiain' (actual, Iturmendi; NTEM 10: 76)

«Basapistia (sic) beldurgarri honen euskarazko aipamenik zaharrena Urbasa mendikoa da. Bi eratan jaso nuen Urdiainen» 'la mención más antigua de este terrible animal salvaje es de la Sierra de Urbasa. Lo recogí de dos maneras en Urdiain' (Satrustegi, 1996: 170)

«Urdiainera iristean 1964an jakin nuen hezurrak agertu zirela sukalde bateko zoruan» 'al llegar a Urdiain en 1964 supe que los huesos habían aparecido en el suelo de una cocina' (Satrustegi, 1996: 173)

 

Patxi Xabier Salaberri Zaratiegi:  "Urdiain", 

en Toponimia del País Vasco y Navarra (PID2020-114216RB-C64), proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por el MCIN/AEI/10.13039/ 501100011033 

[consultado en 15-07-2025].
Cerca: 14/07/2025
7646
no-portugues

Coordenadas: -2.13665 42.88918

Las coordenadas en el estado español proceden del IGE

×Cerrar

Visualización de capas

One fine body…

Close Save changes
Transcripción fonética
urˈðjai̯n / urˈðiin
Província
Nafarroa / Navarra
População
644 (2025 https://nastat.navarra.es/es/recursos/nomenclator)

Gentilíco e apelidos colectivos

Gentílico(s)

urdiaindarra

Pseudogentílico(s)
Sem dados

Antropónimos originados pelo topónimo

Apelido
Urdiain
323 ocurrencias
Fonte: https://www.ine.es/widgets/nombApell/index.shtml

Primer apellido Urdiain o Urdiáin lehen deitura

Urdiain
Apelido
Urdiain
319 ocurrencias
Fonte: https://www.ine.es/widgets/nombApell/index.shtml

Segundo apellido Urdiain o Urdiáin bigarren deitura

Urdiain
Nome
Não gerou nome pessoal

Bibliografia específica

Não há bibliografía

Assinaturas

Redação: Patxi Xabier Salaberri Zaratiegi

Urdiain Iturmendiko errepidetik ikusita. Herriko etxeak, eliza eta Elizazpi pilotalekua ageri dira, Urbasa mendiaren magalean. Patxi Salaberriren argazkia.

Urdiain Iturmendiko errepidetik ikusita. Herriko etxeak, eliza eta Elizazpi pilotalekua ageri dira, Urbasa mendiaren magalean. Patxi Salaberriren argazkia.

Urdiaingo kalea, eliza eta etxe batzuk. Patxi Salaberriren argazkia.

Urdiaingo kalea, eliza eta etxe batzuk. Patxi Salaberriren argazkia.

Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidade
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-