Skip to main content
inicio
  • Consulta del diccionariu
  • Resultaos del proyeutu
  • Bibliografía
  • Fuentes
  • Accesu investigadores
esglcaeupt-ptastan

BŬCCA

BŬCCA

Latino
Hidrotoponimia » Fonte
Log in to post comments

El latín BŬCCA fue desde antiguo un sinónimo familiar, más expresivo, de ŌS. Se ha señalado a menudo un origen celta para el sustantivo, pero ciertamente no puede darse por seguro. El término dio lugar a una serie de usos figurados amplia, usos figurados que naturalmente se dan también en las lenguas romances (en general estos usos se derivan a partir de la designación de una cavidad  y una entrada o salida, por ejemplo de agua (así cat. boquera, cast. desembocadura, desembocadero, etc.). compárese en estos usos metafóricos FAUCE. La palabra es panromance (REW s.v.): port. gall. cast. cat. boca, fr. bouche, it. bocca, rum. buca, etc.

Robla

Redaición: E. Nieto Ballester

E. Nieto Ballester:
" BŬCCA ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Fecha: 11/06/2024
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyeutu I+D+I Toponomasticon Hispaniae ta financiáu pol MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación cuntó con una ayuda pa la consolidación ya estruturación d'unidaes d'investigación competitives de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Polítiques de privacidá
  • Polítiques de cookies
  • Contautu
-
-
-
-