Vés al contingut
inicio
  • Consulta del diccionari
  • Resultados del proyecto
  • Bibliografía
  • Fonts
  • Acceso investigadores
esglcaeupt-ptastan

RAKBAH

RAKBAH

Árabe
Zoonímia
Inicia la sessió per fer comentaris

El árabe clásico rakbah fue adaptado en árabe andalusí como rákba. Su significado originario fue "acción de cabalgar", pero pasó a significar "partida de acémilas en marcha". Con este significado fue tomado en préstamo por los romances hispánicos: port. récova (variante antigua arracova, récua), gall. cast. recua, cat. rècua. Puede considerarse que ha sufrido influencia, por etimología popular, del prefijo romance re- para explicar el cambio del vocalismo en sílaba inicial (REW, 7191; DicArabIber s.v. récova, DCECH, DECat, s.v. etc.). 

Signatures

Redacció: E. Nieto Ballester

E. Nieto Ballester:
" RAKBAH ",
en Toponomasticon Hispaniae, projecte integrat en el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 11/05/2024

Topónimos derivados

-ĀRIA, -ĀRIU

Castellà

Guadalajara
Recueros, Los
Cognados: Peña de los Recueros; Recuero, Puerto del; Valderrecuero; Cuerda del Recuero; Recueras, Las ; Recuera, Puente de la ; Arrecueros, Los ; Recoveros, Los
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

El proyecto I+D+I Toponomasticon Hispaniae está financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. La presente aplicación contó con una ayuda para la consolidación y estruturación de unidades de investigación competitivas de la Xunta de Galicia (ED431C 2021/20).

Menú del pie

  • Políticas de privacidad
  • Políticas de cookies
  • Contacto
-
-
-
-