HIRI, HURI
La forma más antigua parece ser hiri, hoy central y oriental, de la que habrá salido la occidental huri, que llega hasta la muga entre Álava y Navarra. Se ha relacionado frecuentemente con ili –en realidad il(i)– palabra que ha estado en la base del llamado vasco-iberismo. No obstante, la aspiración del término vasco no ayuda mucho a tal identificación y, además, parece que se trata de un término patrimonial en lengua vasca: Lakarra (2018: 43) ve un compuesto de la base *her 'cerrar' más -i sufijo de participio, de donde hiri. De ser así, habrá que pensar que las formas Ulibarri, Ullibarri –generalmente proparoxítonas– empleadas en castellano se deben a disimilación de vibrantes. Sin embargo, no hay, quizás con alguna excepción, equivalentes del tipo *Iliberri o *Illiberri en castellano, lengua en la que se emplea o bien la forma traducida Villanueva, o bien la forma vasca sin traducir (caso del Iriberri de la Valdorba/Orbaibar, N).
Redacció: Patxi Xabier Salaberri Zaratiegi