Skip to main content
inicio
  • Hiztegia begiratzea
  • Proiektuaren emaitzak
  • Bibliografia
  • Iturriak
  • Ikertzaileentzako sarrera
esglcaeupt-ptastan

PHARU

PHARU

Latino
Giza habitata » Eraikinak
Log in to post comments

Del latín farum,  forma latinizada de la isla de Pharos egipcia (grIego Φάρος), próxima a Alejandría, famosa por su faro, una de las siete maravillas del mundo y quizás, en la época de su construcción, el edificio más alto erigido hasta el momento. Por extensión, la palabra pasó a designar cualquier torre alta en la costa que con luz, y posteriormente también con sistemas acústicos, servía de guía a los navegantes".

Uso que ya se constata, en el siglo I d. C., en este texto de Suetonio: "En la isla de Capri la torre del Faro se derrumbó debido a un terremoto". Et ante paucos quam obiret dies, turris Phari terrae motu Capreis concidit (Suetonio, Vita Tiberi, 74).

Y así lo recoge San Isidoro, confirmando el uso generalizado, porque "faro es una torre muy grande, denominación que le dieron griegos y latinos, por el uso propio que tenía, porque por la señal de las llamas era divisada desde lejos por los navegantes...": Farum turris est máxima quam Graeci et Latini in commune  ex ipsius rei usu farum appellaverunt, eo quod flammarum indicio longe videatur a navigantibus qualem Ptolomaeus iuxta Alexandriam construxisse octingentis talentis traditur (EtimSanIsid,  XV.2.37, BAC II (libros XI-XX).

El término se acuñó toponímicamente con tres formas diferentes: 1) Conservó la -f- inicial, abriendo la -u- final, Faro; 2) Esta misma forma con el artículo árabe, que se aglutinó con el apelativo, Alfaro; 3) Se aspiró la -f- inicial, Haro.

Sinadurak

Erredakzioa: José Luis Ramírez Sádaba

José Luis Ramírez Sádaba y Luz Méndez

José Luis Ramírez Sádaba:
" PHARU ",
en Toponomasticon Hispaniae, proyecto financiado por el MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. http://toponhisp.org
Data: 06/10/2024

Topónimos vinculados a este étimo

Galegoa

Serra do Faro
Cognados: Farelo; Montefaro

Gaztelania

La Rioja
Alfaro
La Rioja
Haro

Topónimos derivados

Castelán

La Rioja
Haro
Ministerio de ciencia
Xunta de Galicia
Instituto da Lingua Galega
UPNA
UAM
Universidad de Zaragoza

MCIN/AEI/10.23039/501100011033k finantzatu du Toponomasticon Hispaniae I+D+I proiektua. Aplikazio honek Galiziako Xuntak ikerketa guneen finkapenerako eta egituraketarako ematen dituen laguntzetako bat izan zuen.

Menú del pie

  • Pribatutasun politikak
  • Cookies politikak
  • Harremanetarako
-
-
-
-